急需!! 余光中「蒲公英的歲月」的賞析

2007-05-28 5:53 am
我的國文程度不佳。
可是卻被要求做余光中先生的一篇散文「蒲公英的歲月」賞析,
但是他的文筆太好了,
導致我雖然看了卻不太懂,
更甭提要賞析了!
諸位大大幫幫我,麻煩大家了拜託拜託!
ps"還滿急的,拜託拉>0
更新1:

對了, 我還想請問一下, 此篇文中的「他」指的是余光中先生本人嗎? 所以,是以第三人稱寫作,是這麼子嗎??

更新2:

剛剛打了錯字,最後一句, 「是這樣子嗎?」 拜託拜託,幫幫我,真的十萬火急

回答 (1)

2007-05-31 5:33 am
✔ 最佳答案
余光中作爲一個海外遊子,他的作品的基調是思鄉。《蒲公英的歲月》更是表現了這種思鄉的主題。文題就是一個比喻,以蒲公英的流浪比喻自6 I作客與作品的漂泊無根,而且全篇處處都是妙喻。《蒲公英的歲月》是1969 年他應美國教育部之聘第三次赴美時寫成。短短十年,三次離鄉,感受一次比一次強烈。
作者以蒲公英自喻:蒲公英的歲月,流浪的一代飛揚在風中,風自西來,愈吹離舊大陸愈遠。他是最輕最薄的一片,一直吹落到落磯山的另一面,落進一英里高的丹佛城。
這種對祖國、對家鄉的離愁別緒,貫穿於散文的開始到結束。
余光中的散文,意象化的程度更高。它以一個意象爲中心輻射開來,籠括全篇。《蒲公英的歲月》一文,作者將自己的放逐,自己的遠遊,自己的文學靈魂和藝術追求,與蒲公英的意象相契。“靈魂,是一球千羽的蒲公英,一吹,便飛向四方”;“每一次出國是一次劇烈的連根拔起,自泥土,氣候”;“蒲公英的歲月,一吹,便散落在四方,散落在湄公河和密西西比的水”;“蒲公英的歲月,流浪的一代飛揚在風中,風自西來,愈吹離舊大陸愈遠。他是最輕最薄的一片,一直吹落到落磯山的另一面”。然而,餘光中終究能在漂泊中尋到一個定點,“延續一個燦爛悠遠的文化,使他們的民族還不致淪爲真正的蒲公英,淪爲無根可托的吉普賽和猶太”。


收錄日期: 2021-04-20 11:51:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070527000051KK05506

檢視 Wayback Machine 備份