英文生字--字解

2007-05-27 6:20 pm
Hydrochloric acid
Sulphuric acid
Distilled water
Bleach
Soap
Sodium hydroxide
magnesium metal
zinc metal
release and given out 有何分別
magnesium chloride
Calcium chloride
metal carbonate
magnesium carbonate
metal sulphate
precipitate
Reddish brown precipitate
iron hydroxide
potassium chloride
Concentrated sulphuric acid
caustic alkali
splashed
muscks
Neutralization

回答 (2)

2007-05-27 6:31 pm
✔ 最佳答案
鹽酸-Hydrochloric acid
硫酸-Sulphuric acid
蒸餾水-Distilled water
漂白水-Bleach
肥皂-Soap
氧化鈉-Sodium hydroxide
鎂金屬-magnesium metal
鋅金屬-zinc metal
發行-release
給-given out
鎂氯化物-magnesium chloride
氯化鈣-Calcium chloride
金屬碳酸鹽-metal carbonate
鎂碳酸鹽-magnesium carbonate
金屬硫酸鹽-metal sulphate
沉澱物-precipitate
紅褐色沉澱物-Reddish brown precipitate
鋼氫氧化-iron hydroxide
鉀氯化物-potassium chloride
被集中的硫酸-Concentrated sulphuric acid
刻薄鹼-caustic alkali
飛濺-splashed
muscks?沒有這個字……
中立化-Neutralization
參考: Babelfish, dictionary
2007-05-27 6:31 pm
鹽酸
硫酸
蒸餾水
漂白
肥皂
氫氧化鈉
鎂金屬
鋅金屬
發行和特定有何分別
鎂氯化物
氯化鈣
金屬碳酸鹽
鎂碳酸鹽
金屬硫酸鹽
沉澱物
紅棕色沉澱物
鐵氫氧化
鉀氯化物
集中了硫酸
刻薄碱
飛濺的
muscks
中立化

2007-05-27 19:36:02 補充:
frist one


收錄日期: 2021-04-12 19:49:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070527000051KK01003

檢視 Wayback Machine 備份