日翻中 20 分 最後一篇!

2007-05-26 6:01 am
對話日翻中,最後一篇了,請大家多多指教~

何かが 変わった
きのーの新年会 楽しかったよれぇ!!
うん!
三人吉三やっぱり出たね!!
あね何年生かなあ三代目!
うちの学年だとチョー嬉しい
だって新お孃吉三
ーーーーとゆえワケもなく
すごい かわい かった!
ケド

気持の変化は
あっタ
三代目お坊もかっこよかったよ
そしてついでに
うんうん あたし 月曜のチョコ追加しようかな!
校内は 次のあ祭りの話題でもちきりデス

回答 (6)

2007-05-30 6:42 pm
✔ 最佳答案
啊啊! 最後一篇了嗎?

何かが 変わった
好像有些不同了

きのーの新年会 楽しかったよねぇ!!
昨天的新年會, (玩得)很開心吧?

うん!
對!

三人吉三やっぱり出たね!!
果然出現了「三人吉三」, 對吧?!

あれ何年生かなぁ三代目!
咦? 究竟第三代是那一年級呢?

うちの学年だとチョー嬉しい
如果是我們的年級的話就超~高興!

だって新お孃吉三
因為是新的吉三小姐.....

ーーーーとゆうワケもなく
當然是不可能了!

すごい かわい かった!
變得可愛多了!

ケド
但是

気持の変化は
心情的變化就......

あった(アッタ)
有了!

三代目お坊もかっこよかったよ
第三代的少爺也很有型呢!

そしてついでに
那接著當然就是......

うんうん あたし 月曜のチョコ追加しようかな!
對對, 我星期一再買多些朱古力吧?!

校内は 次の祭りの話題でもちきりデス
校園內, 正熱烈討論著接著的祭典話題!

原來是學園怪盜三人吉三~ 好看嗎?
參考: 自己, 並非翻譯機翻譯
2007-05-28 10:25 pm
何かが 変わった
きのーの新年会 楽しかったよれぇ!!
うん!
三人吉三やっぱり出たね!!
あね何年生かなあ三代目!
うちの学年だとチョー嬉しい
だって新お孃吉三
ーーーーとゆえワケもなく
すごい かわい かった!
ケド

気持の変化は
あっタ
三代目お坊もかっこよかったよ
そしてついでに
うんうん あたし 月曜のチョコ追加しようかな!
校内は 次のあ祭りの話題でもちきりデス


什麼 變了的
來的—的新年會快樂的歪扭e!!
哼!
三人吉三還是出了!!吧
a睡幾年級喂第三代!
即使是裡面的學年特高興
的 也與新娘吉三
————能紮也沒有wake
特別 或者wa在 養了!
kedo

心情的變
化第
ata三代和尚帥的別
處也做順便
哼哼 我 星期一的巧克力追加嗎!
校內由於 下面的a祭祀的話題始終拿著不放death
2007-05-27 6:12 pm
什麼 改變了
紀-的新年會 快樂扭歪ぇ!!
嗯!
還是出來了三人吉三啊!!
喂喂多少年天真呢三代目!
若是家的學年話, chiu -高興
可是新孃吉三
----和故理由也哭泣
非常 或呀 喝!


心情的變化

三代目法師也括號好喔
然後,順便
嗯嗯 我 星期一的巧克力追加吧嗎!
校內 以下的喂用祭典的話題始終談論一件事

大約係咁,唔知對不對
2007-05-26 6:13 am
大約意思如下,可能有少許錯誤.自行修正

什麼? 變化了
精神的-的新年會樂個鯛呀﹗ !
嗯﹗
三仍然出門了三人吉吧﹗ !
姐姐幾年生假名亞第三代﹗
如果是家的學年開端-高興
但是新少女吉三
----沒有和故分也
非常可愛﹗
但是

心情的變化

第三代坊也個子好
及順便
追加我星期一巧克力是方法假名﹗
學校裡 即使下面亞祭典的話題也是大杆秤死
2007-05-26 6:09 am
什麼 變了的
來的—的新年會快樂的歪扭e!!
哼!
三人吉三還是出了!!吧
a睡幾年級喂第三代!
即使是裡面的學年特高興
的 也與新娘吉三
————能紮也沒有wake
特別 或者wa在 養了!
kedo

心情的變
化第
ata三代和尚帥的別
處也做順便
哼哼 我 星期一的巧克力追加嗎!
校內由於 下面的a祭祀的話題始終拿著不放death
2007-05-26 6:07 am
以後的某事改變的地方-新年黨宜人扭轉[e]!!
[u]它是!
三Hitoyoshi三它在所有,種子以後出來!!
你是否不認為? [a]沒有年未加工第三代!
當它是等級裡面時,它是極大的沒有二者之一[chiyo]令人愉快的新的甚而孃好運三[],并且[蘇醒]它是可愛的!
[朝鮮能源發展機構]

關於感覺也oh的變動你的[ta]第三代細胞括號好另一地方做, [u]它是[u]它是[a]它在旁邊,星期一巧克力將增加的kana!
校園有與下次[a]慶祝的題目,鑽子死亡
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 00:31:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070525000051KK04298

檢視 Wayback Machine 備份