translate this sendtence into english

2007-05-25 7:56 pm
我日日坐係佢面前,我真係唔知佢點介仲會認錯我係另外一個人

回答 (4)

2007-05-25 8:05 pm
✔ 最佳答案
I sit in front of him every day, so I really can't understand how he managed to mistake me for another person.
2007-05-25 8:08 pm
I wonder why he would still recognize me as someone else even though I sit in front of him every single day.
2007-05-25 8:06 pm
The translation above from eason wesley is very good, but please remember to seperate " infront " and " don't ".

so the complete sentence is:

" I sit in front of him/her everyday, I do not understand why he/she would mistaken me as another person. "

he/she - because you did not mention the if person is a boy/girl
參考: easonwesleys answer and a little modification from myself
2007-05-25 7:59 pm
I sit infront of him everyday,I donn't understand why he would mistaken me as another person


收錄日期: 2021-04-15 18:05:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070525000051KK01093

檢視 Wayback Machine 備份