請幫忙翻譯此句日文

2007-05-25 7:29 pm
師傅, d拉麵請唔好煮太耐

咁日文應該點講呀?

謝謝!

回答 (4)

2007-05-27 6:08 pm
✔ 最佳答案
師傅, d拉麵請唔好煮太耐
師傅
→可以不講
d拉麵請唔好煮太耐。
→麺は硬めにゆでてもらえますか(men wa katame ni yudete morae masuka)
(麺→麵、硬め→硬D、ゆでる→煮、動詞てもらえますか→可否同我做~)
→麺は硬めにしてもらえますか(men wa katame ni shite morae masuka)
參考: 自己
2007-05-25 10:26 pm
すみません、ラーメンは軟らかい過ぎないて、お願い致します。
        
參考: 本人
2007-05-25 7:39 pm
你好、在日本拉麵裏面、拉麵会分開很多種、若然你想要D拉麵比較有咬口的話、可以説成

すみません、麺の加減は硬めでお願いします。
(su mi ma sen, men no ka gen ha ka ta me de o ne gai shi ma su)

請参考、謝謝。
參考: 一風堂ラーメン
2007-05-25 7:38 pm
師匠は、麺を作りはどうぞ煮えてはいけなく最も長くしてください

希望可以幫到你...


收錄日期: 2021-04-12 19:53:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070525000051KK00997

檢視 Wayback Machine 備份