✔ 最佳答案
腓力(Philip),來自伯賽大
是耶穌的弟子
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其
取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的
女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.
II. 昵称
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,
是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,
则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.
2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
我发现,少数网友的英文名字起的非常好,比如有一位深圳网友吴凯文先生,他的英文名字是Kevin Wu,您可以比较一下,“凯文”和Kevin,发音几乎完全相同,简直是天衣无缝,让人赞叹不已。
不过,这样的好名字,实在是太少了。有些网友的英文名字,实在让人不敢恭维,比如Raider XXX(大概是“古墓丽影/Tomb Raider”的影迷),Doggie XXX(大概家里养了一只小狗),等等。看到这里,有些朋友可能会说,英文名字其实就是一个符号,起什么英文名字都无所谓,只要自己喜欢就行了。其实问题并不这样简单。
一般来说,我们中国人的英文名字,并不是为中国人起的,而是为外国人起的,主要目的是在与外国人交往中,便于外国人记住自己的名字。如果你向外国人介绍自己的名字是Raider或Doggie,人家的第一个感觉就是你可能没有什么文化,连“英美常用名字”都不知道,素质比较低;第二个感觉是你可能不太严肃,竟然管自己叫小狗,显得比较幼稚;第三个感觉最麻烦,人家很可能信不过你,不想跟你交朋友,甚至不想跟你谈生意。所以我说起一个好的英文名字,在对外交往中是很重要的。
中国人在起英文名字时,我觉得至少应当注意两点。第一点是:最好选择一个“英美常用名字”,比如男的可以选Kenneth,女的可以选Catherine,等等。如果您觉得Kenneth或Catherine太正规,您也可以采用它们的昵称(爱称)Ken或Cathy。我个人认为,国内的英语初学者,由于对英美文化了解不多,原则上最好不要自己创造英文名字,这是因为您创造的名字,很可能会让外国人联想到不好的含义,比如我见过有一个朋友,英文名字是Gygo,很容易让人联想到gigolo(男妓)。
第二点是:一旦起了一个英文名字,就不要轻易更改。我有个同学,大学一年级时,英文名字叫John,三年级时,觉得John不好听,于是又改成Tommy。两年就换一个名字,实在太快了,很不严肃,因此我一向不主张轻易更改自己的英文名字。以我本人为例,我的英文名字是Michael Cheung(再给我发邮件时,您可以叫我Mike),这是我18岁时我父亲给我起了,一直沿用到现在,22年了,从未更改过。