“食君之綠,擔君之周” 此話何解?出自何處?

2007-05-24 9:19 am
“食君之綠,擔君之周” 此話何解?出自何處?

食咩野綠? 擔咩野周?

回答 (3)

2007-05-24 4:02 pm
✔ 最佳答案
應該是:食君之祿,擔君之憂
意思是為官的是食皇家之俸祿,所以理應為皇帝分憂解困
君=皇帝
祿=俸祿(人工)
擔=擔起
封神演義 第四十回 四天王遇丙靈公:魯雄大喝曰:「姜尚!爾曾

為紂臣,職任大夫,今背主求榮,非良傑也。吾今被擒,食君之祿,

當死君之難,今日有死而已!又何必多言?」

食君之祿,當忠君之事,在思想上與主人一致,行動上完全配合主人 唯命是從 進而連主人所擔憂的事,也義不容辭的為他解決 分憂 故也稱擔君之憂
中國是一個盛產奴才的國家。正所謂「食君之祿,擔君之周」(鄭中基在電影《行運超人》這句「名言」,其實更能反映中國國情),收了人家的錢,就要乖乖地按照「米飯班主」的意思去做,不要亂講亂動。
亦可以形容收左人錢(祿)就乜都照做, 包括替人含jj(周)
2007-05-24 10:28 am
這句話的原文係

食君之祿, 擔君之憂

祿=俸祿=薪金 憂=憂慮


意思係收得人的薪金, 就要分担別人的憂慮。

食君之綠,擔君之周 係搞笑既。
2007-05-24 9:29 am
食君之綠,擔君之周出處係 鄭中基在行運超人裏對杜禮莎講的。意思是 食了杜禮莎的祿,就要擔杜汶澤的周。


收錄日期: 2021-04-12 00:51:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070524000051KK00287

檢視 Wayback Machine 備份