求「師曠勸學」詞譯

2007-05-24 5:37 am
求「師曠勸學」詞譯

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣!」
師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」
師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,
如曰中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?」
平公曰:「善哉!」

回答 (1)

2007-05-24 5:44 am
✔ 最佳答案
晉國的平公(國王)問師曠(人名)道:“我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!”

師曠說:“幹嗎不點燃蠟燭呢?”平公說:“哪有做臣子的戲弄他的君王 的呢?”

師曠說:“瞎眼的臣子(我)怎麼敢戲弄我的君王啊!我聽說:‘少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明; 老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。’點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?”

平公說:“對啊!”


收錄日期: 2021-04-19 16:52:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070523000051KK04140

檢視 Wayback Machine 備份