窩利射球..究竟乜野叫做窩利..有何典故???

2007-05-23 7:20 pm
足球術語中......凌空窩利射球........究竟乜野叫做窩利......有何典故???是英文翻譯中文嗎??.

回答 (3)

2007-05-23 7:27 pm
✔ 最佳答案
按yahoo字典http://hk.dictionary .yahoo.com/search.ht ml?q=1&s=volley的意思:
截擊,截踢(球)
The footballer volleyed the ball into the net.
那足球隊員將球凌空抽射入網。

即係話,volley本身已經有【凌空抽射】的意思。因此我們說volley是從volleyball (排球) 演變出來,其實是不恰當的。


至於volley為什麼會讀成【窩利】?
這又是我們偉大的林尚義先生創立的專有名詞。
當年,香港的【講波佬】沒有現在這樣多 (現在好有一把口便可以成為講波佬般.....x_x),只有幾位,分別是林尚義,蔡育瑜和何鑑江 (何老鑑)。
2007-05-23 7:24 pm
直譯自英文 Volley.
本是足球術語, 指球未著地便被踢出。
例句: The player kicked the soccer ball on the volley.
2007-05-23 7:23 pm
窩利的英文是volley,是指球不著地擊球的意思,
網球的volley係當球未著地時回擊
而足球中的窩利是指球不著地直接射球,但應加上以下條件
1.射出的波應為上旋球
2.射出的波應會由上而下高飛曲"序"
所以大多窩利都係由腳面射出
但都有球員用腳內擋射出,例如:阿仙奴的皮里斯(PIRES)


收錄日期: 2021-04-18 23:51:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070523000051KK00911

檢視 Wayback Machine 備份