"主內平安"的英文是什麼?

2007-05-22 4:38 am
"主內平安"的英文是什麼?
同埋有冇一D聖經金句是比較短(英文3個字左右)及有祝福的意思?
我想要中英文...

回答 (2)

2007-05-22 4:42 am
✔ 最佳答案
主內平安=Peaceful inside lord
願主與你同在=Wish a lord with you together at
2007-05-22 6:16 am
羅1:7 我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸與你們!
Romans1:7 To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

羅5:1 我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。
Romans5:1 Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

羅16:20 賜平安的神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!
Romans16:20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

林前1:3 願恩惠、平安從神我們的父並主耶穌基督歸與你們。
1 Corinthians1:3 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

林後1:2 願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸與你們!
2 Corinthians1:2 Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

加1:3 願恩惠、平安從父神與我們的主耶穌基督歸與你們!
Galatians1:3 Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,

弗1:2 願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸與你們!
Ephesians1:2 Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

弗6:23 願平安、仁愛、信心、從父神和主耶穌基督歸與弟兄們!
Ephesians6:23 Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

腓1:2 願恩惠、平安從神我們的父並主耶穌基督歸與你們!
Philippians1:2 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

西1:2 寫信給歌羅西的聖徒,在基督裡有忠心的弟兄。願恩惠、平安從神我們的父歸與你們!
Colossians1:2 To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

帖前1:1 保羅、西拉、提摩太寫信給帖撒羅尼迦在父神和主耶穌基督裡的教會。願恩惠平安歸與你們!
1 Thessalonians1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

帖後1:2 願恩惠、平安從父神和主耶穌基督歸與你們!
2 Thessalonians1:2 Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

帖後3:16 願賜平安的主隨時隨事親自給你們平安!願主常與你們眾人同在!
2 Thessalonians3:16 Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.

提前1:2 寫信給那因信主作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸與你!
1 Timothy1:2 Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.

提後1:2 寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸與你!
2 Timothy1:2 To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

多1:4 現在寫信給提多,就是照著我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸與你。
Titus1:4 To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

門1:3 願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸與你們!
Philemon1:3 Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

約二1:3 恩惠,憐憫,平安從父神和他兒子耶穌基督在真理和愛心上必常與我們同在!
2 John1:3 Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.


收錄日期: 2021-04-19 16:59:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070521000051KK04130

檢視 Wayback Machine 備份