呢句番翻譯 中文點解???

2007-05-21 8:58 am
made of where?
side effect like heart and cant breath ma??
呢句番翻譯 中文點解???

thx

回答 (3)

2007-05-21 9:05 am
✔ 最佳答案
我估計係:

made of where?
在哪裡製造 / 產地是哪個國家

side effect like heart and cant breath ma?
有沒有副作用?例如心臟或不能呼吸?
2007-05-22 1:38 am
2007-05-21 9:08 am
都唔岩grammar 既....係chinese-english 來ka
made of = 由mei 造出來(e.g made of cold)
where 係邊度...如果佢想話起邊度造應該講made in (eg, made in china)

side effect 係副作用, 我唸佢想問''會唔會抖唔到氣或者心臟上既副作用''

2007-05-21 01:09:29 補充:
打錯,係made of GOLD


收錄日期: 2021-04-18 22:14:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070521000051KK00226

檢視 Wayback Machine 備份