翻譯.....

2007-05-21 1:27 am
I am very well here in Foreverwold. Although I miss you very much i really enjoy staying in this wonderful place.Alice, Ilook forward to seeing you in spring .I want to show you something. I have made it by myself,but I am not telling you what it is right away. I want to give it to you as a gift when I see you .

回答 (4)

2007-05-21 1:42 am
✔ 最佳答案
第一句我就唔知la.跟住個d我就知
雖然我好掛住你,但係我好享受係呢個咁驚人的地方.Alice(人名),我好希望可以再見番你在春天既時候.我好想俾d野你睇.我係自己親手做架,但係我唔會話俾你聽個野係咩黎.當我見到你既時候,我想將個樣野當係禮物咁俾你.
2007-05-21 1:53 am
我在Foreverwold這裡很好.雖然我很掛念你,但我真的很享受再這奇妙的地方.Alice,我很期待在春天再見你.我希望給你看一些東西.是我自己做的,不過我不會立刻告訴你是甚麼.我希望當成一份禮物在見面時送給你.

wish can help you =]
參考: me
2007-05-21 1:35 am
我在foreverwold這裡很好。雖然我非常想念你,但我真的很享受在這個美好的地方停留。愛麗絲,期待能在春天見到你。我想要給看一些東西。我親手做的,但我先不打算告訴你這是什麼。當我見到你時,我想把它當禮物般送給你。

2007-05-20 17:37:39 補充:
1) 我想要給你看一些東西。2) 但我暫時不打算告訴你這是什麼。
參考: myself
2007-05-21 1:30 am
我是很好這裡永遠在黃木樨草。雖然我真正地非常想念您我喜歡停留在這美妙安置。阿麗斯, 我盼望看見您在春天I 想要顯示您某事。我由我自己做了它, 但我是不告訴您立即是什麼它。我想要給它您作為禮物當我看見您。


收錄日期: 2021-04-12 21:39:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070520000051KK03806

檢視 Wayback Machine 備份