請翻譯成英文

2007-05-20 8:13 pm
請將以下翻譯成英文, thanks (不要用翻譯網)

中国是世界上人口最多的发展中国家。人口众多、资源相对不足、环境承载能力较弱是中国现阶段的基本国情,短时间内难以改变。人口问题是中国在社会主义初级阶段长期面临的问题,是关系中国经济社会发展的关键性因素。
统筹解决人口问题始终是中国实现经济发展、社会进步和可持续发展面临的重大而紧迫的战略任务。从20世纪70年代以来,中国政府坚持不懈地在全国范围推行计划生育基本国策,鼓励晚婚晚育,提倡一对夫妻生育一个孩子,依照法律法规合理安排生育第二个子女。经过30年的艰苦努力,中国在经济还不发达的情况下,有效地控制了人口过快增长,把生育水平降到了更替水平以下,实现了人口再生产类型由高出生率、低死亡率、高自然增长率向低出生率、低死亡率、低自然增长率的历史性转变,成功地探索了一条具有中国特色综合治理人口问题的道路,有力地促进了中国综合国力的提高、社会的进步和人民生活的改善,对稳定世界人口做出了积极的贡献。

回答 (1)

2007-05-20 9:42 pm
✔ 最佳答案
=== > 絕對不是翻譯機的 ~~~~~~~~~

中国是世界上人口最多的发展中国家。人口众多、资源相对不足、环境承载能力较弱是中国现阶段的基本国情,短时间内难以改变。
China has the largest population among all development countries. However, it lacks of resources and environmental supports supplying for its huge population.

人口问题是中国在社会主义初级阶段长期面临的问题,是关系中国经济社会发展的关键性因素。
Population in China has lasted as a bigger issue to its initial stage of socialism that has a key relationship to its economics development.

统筹解决人口问题始终是中国实现经济发展、社会进步和可持续发展面临的重大而紧迫的战略任务。
Managing to resolve population problems by China government is its primary role to drive strategic mission with significant future in terms of economics development, social improvement and continuously development

从20世纪70年代以来,中国政府坚持不懈地在全国范围推行计划生育基本国策,鼓励晚婚晚育,提倡一对夫妻生育一个孩子,依照法律法规合理安排生育第二个子女。
China government has persistently executed birth control as its basic national policy since 20th century 70’s in encouragement of delaying marriage and postponement of having children, as well as advocates one child policy according to its legal laws and regulations for second child.

经过30年的艰苦努力,中国在经济还不发达的情况下,有效地控制了人口过快增长,把生育水平降到了更替水平以下,实现了人口再生产类型由高出生率、低死亡率、高自然增长率向低出生率、低死亡率、低自然增长率的历史性转变,
Throughout 30 years hardship afford, China has effectively controlled excessively growth of populations under its continuously development in economics. It enables to decrease the numbers of birth below its level and complies with reproduction type of population that the historic transformation from high birth rate, low death rate and high natural rate of growth to low birth rate, low death rate and low natural rate of growth.

成功地探索了一条具有中国特色综合治理人口问题的道路,有力地促进了中国综合国力的提高、社会的进步和人民生活的改善,对稳定世界人口做出了积极的贡献。
In which, it successfully explores a comprehensive path for managing population with its characteristic to stimulate and enhances its national power, social improvement and improvement of living conditions, in order to stabilize world population with positive contribution.

2007-05-20 13:46:38 補充:
最後一段 : In which, it successfully explores a comprehensive path for managing population with its characteristic to stimulate and enhances its national power, social improvement and improvement of living conditions (that has made a postive contribution stabilizing world population.)

2007-05-20 13:46:54 補充:
最後一段 : In which, it successfully explores a comprehensive path for managing population with its characteristic to stimulate and enhances its national power, social improvement and improvement of living conditions (that has made a postive contribution stabilizing world population.)

2007-05-20 14:12:42 補充:
第一段補充 :China has the largest population among all development countries. However, it lacks of resources and environmental supports supplying for its huge population. (It is a basic condition of its country and hard to be changed within a short period.)

2007-05-21 07:55:15 補充:
第三段也可以將PRIMARY改為MAJOR來加強語氣.

2007-05-21 07:59:28 補充:
第四段 :China government .....delaying marriage and postponement of having children, as well as (advocating) one child policy (and having second child)according to its legal laws and regulations.
參考: my knowledge (我啲英文算唔錯)


收錄日期: 2021-04-13 00:43:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070520000051KK01646

檢視 Wayback Machine 備份