廣東話轉普通話(急)(10分)

2007-05-20 4:23 am
1.做戲
2.大卡士
3.樂迷
4.影迷
5.錄影帶
6.耳筒
7.聽歌
8.咪
9.聲侯
10.聲沙

回答 (6)

2007-05-20 4:31 am
✔ 最佳答案
1.做戲 zuo 4 qi 4
2.大卡士 da 4 ka1 shi
3.樂迷 le 4 mi 2
4.影迷 ying3 mi2
5.錄影帶 lu ying dai4
6.耳筒 er tong
7.聽歌 ting ge
8.咪 mi
9.聲侯 sheng huo
10.聲沙 sheng sha
參考: me
2007-07-13 11:13 pm
發問者是要普通話的讀法,而不是直接將詞語標上漢語拼音‧
2007-05-21 4:14 am
1.做戲 = 做作 / 拍戲
2.大卡士 = 大製作
3.樂迷 = 粉絲
4.影迷 = 粉絲
5.錄影帶 = 影音錄影帶
6.耳筒 = 耳機
7.聽歌 = 聽歌
8.咪 = 咪
10.聲沙 = 聲沙
參考: me
2007-05-20 7:33 am
1.做戲-----演戲
2.大卡士----大制作
3.樂迷(不變)
4.影迷(不變)
5.錄影帶----錄像帶
6.耳筒------耳機
7.聽歌------聽曲子
8.咪-----麥克風
9.聲侯------聲帶
10.聲沙 ------喉嚨沙啞
2007-05-20 4:48 am
上面的是不是了解錯了問題的意思呀?
是把廣東口語轉普通話書面唔呀?

1.做戲=演戲
2.大卡士=?
3.樂迷=音樂樂迷
4.影迷=影片愛好者
5.錄影帶=sorry我不知道
6.耳筒=聽筒
7.聽歌=聽歌曲
8.咪=咪高峰
9.聲侯=聲帶
10.聲沙=喉子沙

2007-05-19 20:50:29 補充:
最高的
參考: 應該是
2007-05-20 4:40 am
系度先講聲SORRY,because有D我都唔識唔系好覺有錯,我将錯果D改左先啦,如下:
3.歌迷
6.話筒
7.聽音樂
8.麥克風
10.沙啞
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-12 19:39:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070519000051KK04357

檢視 Wayback Machine 備份