台灣D字點解?

2007-05-19 10:37 pm
台灣以下的字如何解釋?

1. 吊(加尸在吊上)(台灣不是粗口,但我不知何解)
2. 肉腳

暫時2個.....多謝回答
更新1:

菜烏點解?

回答 (2)

2007-05-19 10:51 pm
✔ 最佳答案
很吊....就是形容很好,很合用的意思
這台手機的功能很吊,就是手機很好的意思,一般都是拿來比喻物件的
肉腳....就是新手的意思...跟菜鳥意思相似

2007-05-21 16:30:44 補充:
菜鳥本身就是指新手,而高手就叫....也是叫高手吧= =...老鳥,大俠常指高手
2007-05-25 11:23 pm
我是台灣人~ 樓上台灣人說的很好~但他的注音你一定看不懂~
因為全世界只有台灣使用注音^^

屌diao 是國語. =(普通話發音是「滴咬」連在一起快速的唸) 這字很粗俗,一般人不會掛在嘴邊,難聽,但周杰倫常說。屌的相反詞,就是「蝦」或寫成「瞎」,這好像也是周杰倫傳出來的,以前沒這個詞。

2.肉腳(是台語) bma ka

3.菜鳥=是國語。也有說「很菜、很嫩」,都是有點輕視人的話。笑人什麼都不懂,等級很低之類的。

2007-05-25 15:25:17 補充:
那個*****是吊(加屍在吊上).YAHOO把我消音啦~想不到竟是髒話粗口?? 哈!
參考: 我是台灣人的啦


收錄日期: 2021-04-25 15:51:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070519000051KK02335

檢視 Wayback Machine 備份