比中文-- 英文[20分]

2007-05-17 4:19 am
雞毛掃[feather duster]
介紹<--------英文係咩?
=================================================
譯英文:
雖然雞毛掃除塵的能力不是太好,可是它的好處是便宜
所以雞毛掃是我們祖父母那一代不可缺少的清潔用具
以前的雞毛掃真的是用雞毛做成,但是現在市面上的雞先掃已經不是用雞毛做的了,已經
改用人造千維做的了
=================================================
謝謝各位的幫助~~

回答 (2)

2007-05-17 4:24 am
✔ 最佳答案
Even if is not so, and the ability that a feather of a cock cleans a dust is the best, because a thing sweeping succeeds in a feather of a cock, a feather of a cock before the wrong clean tool which was deficient in sweeping a thing for that 1 generation of our grandparents corrects a feather of the reason cock which is cheapness, and its advantage sweeps a cock in the market conditions earlier now; is not already so, and change what made with thing which it made to use a feather of a cock, already artificial
參考: 自己
2007-05-17 6:07 am
介紹 = introduction
1. Although the feather duster is not really an efficient tool for removing dust, its low price is certainly an advantage.
2. That is why it was an indispensible cleaning tool in our grandparents' times.
3. The feather duster used to be made of chicken feather, which has now been replaced. Modern day feather dusters have artificial fibres instead.


收錄日期: 2021-04-13 00:46:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070516000051KK03949

檢視 Wayback Machine 備份