中文譯英文

2007-05-16 5:27 am
"斷絕來往"英文應該點譯呀?(相同意思)

回答 (4)

2007-05-16 5:56 am
✔ 最佳答案
1.break off one's acquaintance with somebody
2.break off friendly relations
3.sever friendship
4.stop(break off) intercourse
參考: book
2007-05-16 6:09 am
Break off and come and go
參考: Dr.eye
2007-05-16 5:31 am
to break of contact
2007-05-16 5:30 am
stop come go!


收錄日期: 2021-04-13 00:39:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070515000051KK04197

檢視 Wayback Machine 備份