✔ 最佳答案
賽龍舟要訣:
工欲善其事,必先利其器
龍舟既舟架一定要夠硬同夠輕既木黎造!
條龍舟既前面愈尖愈好,因為去水會快d!仲有,龍舟既舟身最好唔好畫咁多公仔,d西人未必畫到條龍出黎,萬一畫左條蛇出黎~就會變左「蛇舟」~到時真係咩氣勢都無埋~點跑呀?
而西方人既手掌會比較大隻,可以造一d比較大既舟掌!去水既時候會快d!
而龍舟負重越重,向水面下壓的力量也就越大,所產生的摩擦力也相對增加。
所以應叫定d舟友賽前幾個星期keep下fit舉下重~一來可幫助增加體力(幫助爬水既耐力),二來可以減輕磅數,輕多幾磅就有幾磅既優勢~
仲有,大家左右兩邊既力量最好絕對平衡!因為只有做到絕對平衡隻舟先可以「直線進行」!
行直線是比斜線既路程為短!
至於大家點配合打拍子同打股?
正所謂「各處鄉村各處例」!既然去到歐洲比賽,可以同隊友part隻<歐聯主題曲>
隻歌好正,又有氣勢,唱著<歐聯主題曲>比賽,真係贏面都大d呀!
歐聯主題曲歌詞
Ce sont les meilleures equipes (法語) (他們是最好的球隊)
Sie sind die allerbesten Mannschaften (德語) (他們是最好的球隊)
The main event (英語) (最重要的賽事)
Die Meister (德語) (冠軍們)
Die Besten (德語) (最好的球隊)
Les grandes equipes (法語) (偉大的球隊)
The champions (英語) (冠軍們)
Une grande reunion (法語) (一個盛大的聚會)
Eine grosse sportliche Veranstaltung (德語) (一個偉大的體育賽事)
The main event (英語) (最重要的賽事)
Ils sont les meilleurs (法語) (他們是最好的)
Sie sind die Besten (德語) (他們是最好的)
These are the champions (英語) (他們是冠軍)
Die Meister (德語) (冠軍們)
Die Besten (德語) (最好的球隊)
Les grandes equipes (法語) (偉大的球隊)
The champions (英語) (冠軍們)
Die Meister (德語) (冠軍們)
Die Besten (德語) (最好的球隊)
Les grandes equipes (法語) (偉大的球隊)
The champions (英語) (冠軍們)
祝香港既代表勝利!
2007-05-20 21:53:59 補充:
仲有,心理質數同樣重要,大家在比賽時必須有高度的集中力及嚴謹的態度,才可以令大家齊齊用心去控制條龍舟,達到「人舟合一」最高無我境界...
2007-05-27 08:35:00 補充:
龍舟比賽,就好似一隊足球隊,隊員必須全力合作整齊劃一才能奪魁,也需要團隊間的合作默契。鼓手在船首打鼓時,隊友依照鼓聲的節奏划船,以求動作一致,使龍舟能快速前進。所以能令隊友們動作一致,可以令大家有「同舟同濟」既感動既節奏已經係最好既節奏!基本上到左果個境界,就算鼓手唔係打得好快,d隊友自己都識划得快咯!唔係講大話架,大家真係坐埋同一條船架嘛!^_^