英文一問..

2007-05-14 9:28 pm
如果係尖沙咀有外國人問我,點去旺角....我要點講~~why 我同佢講mtr佢唔明白

回答 (2)

2007-05-14 9:36 pm
✔ 最佳答案
MTR係香港既地鐵"牌子 "名.
而且係簡稱添.
(長寫係 Mass Transit Railway).

正如, Chanel, Prada, Fendi... 等等,
係手袋牌子名,
手袋既英文係handbag.

地鐵, 你可以用 subway (美式).
或 underground (英式).
希望幫到你.
參考: myself
2007-05-14 9:39 pm
Likely they don't know what is MTR. Next time try to use words like subway, the tube, the underground.

Something like: "You can take the subway. To go to the subway station, go straight ahead and make a left turn... (give directions). It is only three stations away. We call the subway MTR here."


收錄日期: 2021-04-23 21:46:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070514000051KK01461

檢視 Wayback Machine 備份