worth and worthy的分別...

2007-05-14 2:54 pm
兩個都係解值得

有咩唔同?

回答 (2)

2007-05-14 5:38 pm
✔ 最佳答案
我相信你所關心,並不是它們詞性的分別,或其他意思的分別;你所希望明白,worth和worthy大家都好像是解作值得,它們的分別是甚麼?
worth是值得的,而英文的意思是(根據牛津第四版):giving a satisfactory or rewarding return for(對...有滿意或酬勞性的報答)
如:The book is well worth reading(這書值得去讀)
所以worth的值得是:我們是可從那件事上,得到回報。如像例句,那本書是值得去讀,相信那本書是內容豐富,若我們讀它也獲益不少。
而worthy的意思是:配得,而英文的意思是:deserving(可譯:值得的;應受的;相宜的(與of, to infinitive等連用);所以根據英文的解釋,個人覺得譯作”配得”更貼切。
如:a cause worthy of support.(值得支持的一項運動)
如:she is worthy to receive such honor(她配得得到這榮譽)
如:No soldier worthy of the name would do this.(沒有配得上稱為軍人的會做此事)
所以,並不是因著它的回報而徝得,而是他本身該受,配得
還有一字,叫worthwhile這個字是由worth while演變而成,意思是”值得花時間的”,如:it is worthwhile reading this book.(值得花時間讀這本書)

2007-05-14 11:02:45 補充:
而引用古德明先生”【征服英語】作者古德明先生的講論”Worthwhile / Worthy / WorthWorthwhile 值 得 某 人 花 時 間 :It is worthwhile reading / to read this book ( =Reading / To read this book is worthwhile 這 本 書 值 得 花 時 間 看 ) 切 不 可 說 This book is worthwhile reading

2007-05-14 11:04:04 補充:
Worthy 值 得 怎 樣 看 待 ,其 後 須 用 「 of 名 詞 / 動 名 詞 」 或 「 to 原 形 動 詞 」 , eg. No soldier worthy of the name ( =worth the name ) would do this ( 任 何 配 稱 「 軍 人 」 者 都 不 會 這 樣 做 )

2007-05-14 11:04:54 補充:
He is not worthy to rule over us ( 他 不 配 統 治 我 們 ) 。用 在 名 詞 之 前 , worthy 是 指 「 有 價 值 的 」 或 「 值 得 尊 敬 的 」 , 例 如 a worthy task 是 「 崇 高 的 任 務 」 。

2007-05-14 11:05:14 補充:
worth 是 「 值 得 」 , 其 後 必 須 有 名 詞 或 動 名 詞 ( gerund ) ,eg. This book is well worth the price ( 這 本 書 絕 對 值 得 這 個 價 錢 )This book is worth reading ( 這 本 書 值 得 看 ) ,切 不 可 說 This book is worth 之 類

2007-05-14 11:05:37 補充:
Worthwhile 之 後 可 用 動 名 詞 ( gerund ) , 也 可 用 to 原 形 動 詞 ( infinitive ) , 例 如 It is worthwhile reading/to read this book ( =Reading/To read this book is worthwhile 這 本 書 值 得 花 時 間 讀 )但 切 不 可 說 This book is worthwhile reading

2007-05-14 11:06:06 補充:
因 為 worth 之 後 只 可 用 一 個 受 詞 ( object ) 。 The book is worth reading ( 這 本 書 值 得 讀 ) 、 Reading this book is worth your while 都 是 例 子

2007-05-14 11:06:29 補充:
不 過 , 用 Reading this book 之 類 片 語 ( phrase ) 做 主 詞 , 說 起 來 不 順 口 , 英 文 習 慣 用 It 取 代 那 片 語 , 而 把 片 語 改 置 句 末 , 這 就 是 It is worthwhile reading this book 的 句 式
2007-05-14 3:01 pm
Worth can be use as verb, none
Worthy can only be use as Adjective and noun


Please correct me if i'm wrong
參考: myself


收錄日期: 2021-04-16 14:52:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070514000051KK00564

檢視 Wayback Machine 備份