伊朗的語言文字是長怎麼樣?有自己的寫法嗎?印象中好像是阿拉伯文,還是向土耳其採用羅馬字母?
我在這裡搜尋了才知道,回教徒多少都會一點阿拉伯文。不過我有一個問題,人家說阿拉伯語自己也有分,分作海灣和古典什麼的?為什麼有分這麼多不同的?溝通上會有困難嗎?一般在海外教學的是哪一種?
阿拉伯文原來是起源於中東阿拉伯半島,那像四方傳播之後,那麼多國家都以阿拉伯與當作官方語言,那麼原來當地的語言怎麼辦?就不使用了嗎?還是跟中國的漢語系統一樣,在學校和公務機關都是教學使用阿拉伯語,當地民族的語言在民間私底下使用,但是要寫作文字或正式講話都使用阿拉伯語了?所以說就是雙軌制囉?
所以跟以前的台灣一樣,在這些泛伊斯蘭國家中,教育程度越高的懂得越多阿拉伯文,不然就只會講當地的民族語言了。就像台灣不會講國語,只會講台語,原住民語,客語一樣?