請 英文譯句

2007-05-12 2:55 am
請把以下句子翻譯成英文句子。
麻煩哂!

爸爸的爭論,昨日是誰錯,
媽媽的心裡一把火。

回答 (4)

2007-05-12 3:08 am
✔ 最佳答案
Father's argument, whose fault was it yesterday.
Mother was angry inside like burning fire.
參考: myself
2007-05-13 12:22 am
My father's dispute, who fault , of fire in mother's heart it is in yesterday.
參考: Dr.eye
2007-05-12 3:11 am
There was an argument (爭論) between father & mother.
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/33.gif

Not knowing who was wrong yesterday.
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/7.gif

Mother was agitated (受激動) like fire at heart (內心).
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/47.gif
2007-05-12 3:08 am
Father's argument, who was wrong yesterday,
a fire in mother's heart


收錄日期: 2021-04-18 22:08:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070511000051KK03058

檢視 Wayback Machine 備份