英文文法2

2007-05-12 2:41 am
掛念一個人最差的方式,就是你坐在她身旁,而知道你不能擁有她。
幫我把上面既中文轉成英文(要文法冇錯)。

回答 (5)

2007-05-17 2:47 am
Misses a person worst way, is you sits nearby her body, but knew you cannot have her
2007-05-12 2:55 am
Very difficult to translate because it is not logical. How will you miss someone when you can see her/him. You will only miss someone when you are both apart.

Better re-do the sentence.
2007-05-12 2:49 am
Miss one of the worst, you sit by her side, and know that you can not have her.
(掛念一個人最差的方式,就是你坐在她身旁,而知道你不能擁有她.)
2007-05-12 2:48 am
The worst way to miss a person, is to sit near her, but you know that you can't possess her.
參考: me
2007-05-12 2:46 am
Misses a person worst way, is you sits nearby her body, but knew you cannot have her.


收錄日期: 2021-04-12 19:34:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070511000051KK02984

檢視 Wayback Machine 備份