我想問下林峯鍾意果首歌係咩

2007-05-10 6:38 am
我想問下林峯鍾意果首歌係咩~~英文果首

回答 (4)

2007-05-10 6:42 am
✔ 最佳答案
果首歌叫[Vincent]
Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not how
Perhaps they'll listen now

2007-05-09 22:48:17 補充:
收聽網: http://d.sogou.com/music.so?pf=&query=Vincent&class=1&sid=
2007-05-11 2:09 am
Vincent:是美國著名民謠歌手唐麥克林(Don Mclean)於七十年代為紀念著名畫家梵谷(Vincent Van Gogh)而寫作和主唱的。

Don創作這首歌的靈感是來自梵高一幅名叫《星夜》(Starry Night)的畫。荷蘭阿姆斯特丹的梵谷紀念館前不停地播放這首歌,至今已有二十八年了。

Vincent(荷蘭銀行廣告曲)
演唱:Don Mclean

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps, they'll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand

Now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps, they'll listen now
For they could not love you
And still your love was true
And when no hope was left inside
on that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you, Vincent
This world was never meant
for one as beautiful as you

Starry, starry night
Portraits hung in empty hall
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged man in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
Then how you tried to set them free
They would not listen, they're not listening still
Perhaps, they never will...
2007-05-10 6:51 am
Vincent by Don McLean

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul...

Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land.

Now I understand
What you tried to say, to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free:
They would not listen; they did not know how --
Perhaps they'll listen now.

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand.

Now I understand
What you tried to say, to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free:
They would not listen; they did not know how--
Perhaps they'll listen now.

For they could not love you
But still, your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do--
But I could've told you, Vincent:
This world was never meant
For one as beautiful as you.

Starry, Starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn, a bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow.

Now I think I know
What you tried to say, to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free:
They would not listen; they're not listening still--
Perhaps they never will.
[Vincent van Gogh (1853-1890) Dutch Painter]







歌詞大意:

Don McLean為梵谷的畫所深深感動,寫下這首歌。曲中對於星夜等幾幅畫有文字的描述,同時也感嘆梵谷的藝術不為當時社會所賞識,以及其窮苦潦倒、英年早逝的生活。曲末道出:Perhaps they never will,懷疑現代社會真的能夠了解梵谷畫中所欲傳達的訊息。欲欣賞此首歌曲的含意,必須大略了解梵谷的生平 (取自「藝術大師」網頁)。
 



單字/文句解釋:﹙以下所列僅為最可能適切的中文解釋,讀者應自己查詢英漢或英英辭典)


Look out on a summer's day/ With eyes that know the darkness in my soul... (You look out...)你以暸解我靈魂黑暗面的雙眼看向外面的夏日。(表示梵谷的畫表達了人類靈魂的黑暗面--饑渴、孤獨...。)

Catch the breeze and the winter chills/ In colors on the snowy linen land. 你以覆著雪的亞麻地的顏色捕捉了冬日的寒風與冰冷。


how you suffered for your sanity 梵谷藝術家的真知被視作瘋癲,因而受苦。
 

Weathered faces lined in pain/ Are soothed beneath the artist's loving hand. :梵谷畫出一排飽經風霜與痛苦的人們,但是由於他們的痛苦被梵谷充滿愛的筆所刻劃出來,能被人體會,因此痛苦似乎也就得到了一些慰藉。

But I could've told you, Vincent:/ This world was never meant/ For one as beautiful as you:如果當時我認識你的話,我就會告訴你,這個世界配不上你如此美好的一個人。meant for 為了。

Portraits hung in empty halls/ Frameless heads on nameless walls/ With eyes that watch the world and can't forget :(應該是指梵谷畫過許多的自畫像)掛在空洞大廳裡的畫像(比喻他的孤獨),是一個個在無名牆上沒有加框的頭(我不知道這裡是否有特別的含意,就字面意義而言應該是在形容他的窮困潦倒),都帶著一雙無法忘懷世界的眼睛(對世界的熱情)。

The silver thorn, a bloody rose/ Lie crushed and broken on the virgin snow:(這與前面的Portraits, heads 應該都是指梵谷)被壓垮、受傷的銀色的刺,猩紅的玫瑰躺在初雪上(同樣的,我不知道這裡是否指涉到梵谷的畫,但是用來比喻梵谷被生活所壓垮卻是相當動人)。



學習指引 :

1、歌詞像一首詩一樣,美麗卻有些艱澀難解,因此需要多花些心思去想像。
2、歌曲中不斷提到梵谷的畫,也許先去把梵谷畫作全集看一遍會有幫助。
3、每一段幾乎都由不完全的句子所組成,需要自己將主詞補上,比較容易理解。

 
參考: American Pie, 1971, EMI (1998, Mobile Fidelity)
2007-05-10 6:42 am
Starry, starry night Paint your palette blue and gray Look out on a summer’s day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land

同學們有否聽過這首叫Vincent的歌?它是美國著名民謠歌手唐麥克林(Don Mclean)於七十年代為紀念著名畫家梵谷(Vincent Van Gogh)而寫作和主唱的。Don創作這首歌的靈感是來自梵高一幅名叫《星夜》(Starry Night)的畫。荷蘭阿姆斯特丹的梵谷紀念館前不停地播放這首歌,至今已有二十八年了。

梵谷生於一八五三年荷蘭南部北不拉奔(Noord-Brabant)的贊德特鎮(Groot Zundert) 。他的父親是一位牧師,表兄是風景畫家,兩位叔叔是畫商。少年時期的梵谷曾分別在倫敦、巴黎和海牙的畫店當店員,也曾在比利時的一個採礦區當過傳教士。

梵谷一生懷才不遇,他的油畫、水彩、素描等作品共有一千七百多幅,但在世時只賣出一幅《紅葡萄園》(The Red Vineyard) 。一八八九年二月,三十五歲的梵谷由於工作過度引致精神失常,割下自己的左耳。五個月後,梵谷自願進入法國南部聖雷米精神病院。一八九零年七月,梵谷吞槍自殺,當時他只有三十七歲。

梵谷早期作品大都以農民和農作物為題材,顏色偏向暗淡,其中最具代表性的是《吃馬鈴薯的人》。

三十三至三十四歲旅居巴黎時,梵谷的畫風發生了重大的變化。他兼收並蓄了印象派和點畫派的成就,並擷取日本木刻版畫的優點。他的畫作顏色比以往鮮明,筆觸揮灑自如。在生命的最後三年中,梵谷的畫風完全成熟,期間他創作了數百幅題材各異的畫,包括他一生中最著名的作品,例如《椅子和煙斗》(Vincent’s Chair with his Pipe) 、《橄欖林》(Olive Grove) 、《星夜》(Starry Night) 、《嘉賽醫生肖像》(Portrait of Doctor Gachet) 、《菜圃》(Vegetable Garden) 、《郵差盧朗先生》(Portrait of the Postman Joseph Roulin) 、《向日葵》(Sunflower) 、《鳶尾花》(The Iris)等。

梵谷在生時不受世人賞識,但死後他的作品卻價值不菲。例如《嘉賽醫生肖像》這幅畫在一九九零年紐約的一場拍賣會上便以八千二百五十萬美元賣出。這個紀錄到了二零零四年五月才被畢加索的油畫《拿煙斗的少年》以一億零四百萬美元的新高價超越。


收錄日期: 2021-04-13 00:31:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070509000051KK05438

檢視 Wayback Machine 備份