[日文] 名詞和形容詞之間用咩助詞?

2007-05-09 6:16 am
我睇本書有時用「は」, 又有時用「が」

日本の食べ物がおいしいです

日本料理はおいしいです

兩者有冇分別架? 定係兩個都用得?

回答 (2)

2007-05-10 1:21 am
✔ 最佳答案
首先更正一下
「日本の食べ物がおいしいです」是不太正確的講法。
應寫:
「日本は食べ物がおいしいです」或「日本の食べ物はおいしいです」

1)什麼時候用「が」?用「は」呢?
樓上mok_philipさん有寫,用は是強調助詞前的事物、用が則是強調助詞後的事物。
如果寫「日本の食べ物がおいしいです」的話、你想強調的東西是「日本の食べ物」。
所以如果你想強調「おいしい」的話、應寫「日本の食べ物はおいしいです」

例:わたしは陳です。(我姓陳→強調「陳」):自我介紹。
  わたしが陳です。(我就是陳→強調「我」):有人問起姓陳個人是那一個人?。

2)「日本の食べ物はおいしいです」與「日本は食べ物がおいしいです」有什麼分別呢?
助詞「は」有特定話題的作用。(subject marker)
「日本の食べ物はおいしいです」→你想講的話題是「日本の食べ物」。
你講的Topic圍繞着「日本の食べ物」
「日本の食べ物は高いです。日本の食べ物は新鮮です。日本の食べ物は便利です。」等。

「日本は食べ物がおいしいです」→你想講的話題是「日本」。
有關日本的東西什麼都可以講。
「日本は人が多いです。日本は道がきれいです。日本はバスが少ないです。」等。

3)形容眼前的實物時用「が」、講一般的事實用「は」
見到D花很好看、那就講:「花がきれいですね~」
想起北海道的花就講:「北海道の花はきれいですよ」

4)與其他東西比較時用「は」
「この服はきれいですが、あの服はきれいではありません」。
或有時只講前者、不講後者。
「この服はきれいです。(暗示其他衣服不好看)」

其實助詞「は」與「が」是很難分的。
學過十年日文的人都未必識分(有時連日本人都會錯)。

2007-05-09 17:29:37 補充:
上述2)的 「日本は食べ物がおいしいです」(AはBが形容詞)A指Main Topic、B指Main Topic裏面的小Topic。
參考: 自己
2007-05-09 6:36 pm
這要看你想強調那一個主體,用は是強調助詞前的事物,你的例子是想強調日本料理這種料理,而不是其他菜式.用が則是強調助詞後的事物,你的例子是覺得好味的心情.


收錄日期: 2021-04-13 14:43:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070508000051KK04957

檢視 Wayback Machine 備份