日文!!! help!!

2007-05-08 4:16 pm
"我想同你做朋友,可以嗎?" 既日文點講啊!!!

20分!!!

thx alot>

回答 (6)

2007-05-08 6:51 pm
✔ 最佳答案
twinswan2000網友你認真大整古!
乜野叫
ここで、それはそうです!(

私はあなたと友達をしっかりと行うと思って、できますか?
我想同你仔細地做朋友? 可以嗎? @@
しっかりと行うと思って←日文根本無呢D咁既用法!
你呢個係進化版的翻譯機嗎? 將D無厘啦更的日文放埋一齊唔叫做識日文呀!!!!!

呢個先至係正確的!
1) XX さん(あなた)といい友達になりたいが、いいですか?
XX san (a-na-ta) to i-i to-mo-da-chi ni na-ri-ta-i-ga, i-i-de-su-ka?
* 大家提過好多次, 雖然あなた(a-na-ta)解你, 但同日本人講最好唔用, 因為係比較無禮貌(あなた係同比較親密的人講的, 例如老婆稱老公), 就算面對面講野, 最好用番人地個名。

2) XX さん(あなた)と一生友達になりたいが、いい?
XX san (a-na-ta) to i-ssyou to-mo-da-chi ni na-ri-ta-i ga, i-i?
(呢句無上面果句咁FORMAL, 係真係好CASUAL咁講的)

3)XXさんとずっと親友になりたい!これからどうぞよろしく!
XX san to zu-tto shin-yuu ni na-ri-ta-i! ko-re ka-ra do-zo-yo-ro-shi-ku!
(唔係太FORMAL又唔係太CASUAL既講法, 你參考下啦)

參考: 自己, 並非翻譯機翻譯
2007-05-21 1:40 am
I can only repeat what the questioner has said: ”你d japanese好得ya!!”
I am sure people will agree with me.
2007-05-12 8:34 pm
私はあなたと友達をしたい ,いい嗎 ?
2007-05-08 10:23 pm
照天使愛美麗さん所講、日本人通常不會講わたし(我)、あなた(你)等説話。

Formal
お友達になってくれませんか。(otomodachini natte kuremasenka?)
Casual
お友達になってくれない?(otomodachini natte kurenai?)

男女老若都用得。
參考: 自己
2007-05-08 5:26 pm
私はあなたと友達をすると思ってか?
2007-05-08 5:20 pm
我可以help你呀~
ここで、それはそうです!


私はあなたと友達をしっかりと行うと思って、できますか?


ok~快d去問個個人同不同你做朋友啦~!
頑張って~!
參考: 自分


收錄日期: 2021-04-13 00:31:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070508000051KK00536

檢視 Wayback Machine 備份