英文翻譯成中文

2007-05-07 9:05 pm
我已經在網上翻譯過,但翻譯出來都好怪
唔該請幫忙翻譯成中文
sports day was last Thursday .
My team pulled the rope hard in the tug-of-war.
We won !
It was a lot of fun !
I was in the long jump too.
I was last in the competition.
I was tried and unhappy but my friends cheered me up

回答 (7)

2007-05-07 9:17 pm
✔ 最佳答案
sports day was last Thursday .
上星期四, 是運動日

My team pulled the rope hard in the tug-of-war.
我們在拔河比賽全力以赴

We won !
還得到勝利

It was a lot of fun !
真高興!

I was in the long jump too.
我也參加了跳遠比賽,

I was last in the competition.
不過只得到最後一名.

I was tried (tired?) and unhappy but my friends cheered me up
我又累又失望, 幸好得到朋友的鼓勵.
2007-05-10 1:33 am
運動日是在上星期四。
sports day was last Thursday .
我的組員在拔河比賽中很辛苦地拉粗繩。
My team pulled the rope hard in the tug-of-war.
我們嬴了!
We won !
它有許多樂趣 !
It was a lot of fun !
我也參加了跳遠。
I was in the long jump too.
我在比賽中拿到最後一名。
I was last in the competition.
我很累和不開心,不過我的朋友安慰我
I was tried and unhappy but my friends cheered me up
參考: 用翻譯機之後再加以修改
2007-05-08 8:46 pm
體育天是上星期四。我的隊艱苦拉扯了繩索在拔河。我們贏取了! 這是很多樂趣! 我也是是在跳遠。我是前在競爭中。我是被嘗試和怏怏不樂的但我的朋友使我振作
2007-05-08 6:08 pm
sports day was last Thursday .
上星期是運動會,
My team pulled the rope hard in the tug-of-war.
我們在拔河比賽中非常使勁,
We won !
最後由我們勝出了!
It was a lot of fun !
真高興!
I was in the long jump too.
我也有參加跳遠比賽,
I was last in the competition.
卻得到最後一名。
I was tried and unhappy but my friends cheered me up
我又累又難過,但朋友們都來鼓勵我。

2007-05-08 10:18:17 補充:
第一句應該是 上星期四, 打漏了個四字. sorry
參考: 自己
2007-05-08 1:06 am
2007-05-07 10:08 pm
體育天是上星期四。 我的隊艱苦拉扯了繩索在拔河。我們贏取了! 這是很多樂趣! 我也是是在跳遠。我是前在競爭中。我是被嘗試和怏怏不樂的但我的朋友使我振作
2007-05-07 9:20 pm
運動日子是上星期四。
我的小組拉了在拔河中很難的粗繩。
我們嬴得!
它是許多樂趣!
我也在跳遠中。
我在競爭是最後的。
我被嘗試而且不快樂的但是被使我高興的我的朋友


收錄日期: 2021-04-18 22:06:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070507000051KK01425

檢視 Wayback Machine 備份