幫忙翻譯英文 ?????

2007-05-05 10:20 pm
因廠放假多日,故趕不上5月7日交期, 望夠接受在5月12日前交給你們,

幫忙翻譯英文 ?????

回答 (4)

2007-05-06 12:15 am
Because the factory has a holiday for many days,
so fail to catch to hand over a period on 7th May,
hope to accept enough by 12th May to give you
參考: 我
2007-05-05 10:45 pm
因廠放假多日,故趕不上5月7日交期, 望夠接受在5月12日前交給你們

English Translation:
As it is extended holiday this week, we are unable to meet the deadline of May 7. Appreciate if the deadline can be extended to May 12. Thanks for your attention.
2007-05-05 10:31 pm
Due to the extended holiday, the manufacturer can not supply the goods on the 7th May. We appologise for the inconvenience and we're striving to handover the goods on the 12th May instead.
參考: myself
2007-05-05 10:25 pm
Because the factory is on holiday for many days, so it cannot complete by 7/5, we wish you to accept it to complete by 12/5

2007-05-05 14:28:30 補充:
we estimate it will complete by 12/5 and deliver it to you
參考: myself


收錄日期: 2021-04-13 17:11:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070505000051KK02402

檢視 Wayback Machine 備份