請問 韓文" 加油"點講?
回答 (3)
✔ 最佳答案
A za za fighting
者係加油加油 fighting
另1講法可以是
힘내세요 > 謙呢些唷 > 加油
in korean writing: A za A za should be written in: 아자! fighting should be written in: 화이팅!
힘내세요! is more polite and always use as writing speech!
There are at least 2 ways to say " 加油"
One is using "fighting " ....
Azaza fighting = 아자! 아자! 파이팅! (aja aja pa-i-ting)
Fighting = 파이팅!! (pa-i-ting)
= 화이팅!! (hwa-i-ting) (2 years before, this is used e.g. in Full House)
The other way is using "힘내다"
加油啊 = 힘내세요!! (him-nae-se-yo)
= 힘내라!! (him-nae-ra)
= 힘내!! (him-nae)
收錄日期: 2021-04-11 21:37:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070505000051KK00927
檢視 Wayback Machine 備份