help!!!help!!!!! Eng急用!!!!!

2007-05-04 4:22 am
我想問吓你地wste(浪費)的相反(珍惜)的英文係咩?????

回答 (5)

2007-05-04 4:29 am
✔ 最佳答案
waste
同義:
vt.浪費;花費;耗盡
spend
squander
consume
exhaust
use up
vt.拉圾;廢物
garbage
refuse
scraps
dregs
rubbish
同義參見:
solitude
consumption
devour
desolation
pine2
expend
moon
dissipate
scrap1
refuse2
反義:
vt.,vi.浪費
save
反義參見:
spare
thrift
save1
accumulate
2007-05-04 11:02 pm
其實大家都岩,

1. save water, 珍惜用水 commonly used!

2. value our friendship , 香港比較少見, 其實是COMMONLY USED

3. tresure a chance, 珍惜機會, also totally correct

2007-05-04 15:05:32 補充:
sorry, treasure =.= ....
2007-05-04 8:30 pm
我想問吓你地wste(浪費)的相反(珍惜)的英文係咩?????

Treasure

2007-05-04 12:31:09 補充:
Also ; cherish
參考: SELF
2007-05-04 4:28 am
waste 的相反 save
2007-05-04 4:27 am
save = 保全 節省 儲蓄

2007-05-03 20:35:40 補充:
如果想搵其他詞語,試下用:www.dictionary.com 裏面既辭典(search 個時下面揀thesaurus ),留意詞語既特定意思(definition)係咪你想要個個,然後下面兩、三行就會有相反詞(Antonyms)。


收錄日期: 2021-04-12 19:25:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070503000051KK03680

檢視 Wayback Machine 備份