戲院英文是什麼?快!

2007-05-03 6:15 am
戲院英文是什麼?快!

回答 (10)

2007-05-05 1:19 am
2007-05-04 11:43 pm
cinema or theater
參考: yahoo dictionary
2007-05-03 5:58 pm
A cinema is for movie shows,放電影的戲院,so you can call it movie house, but
A theater (or theatre) can also provide stage with enough spacing for perforamance and plays in addition to movie shows演出舞蹈及戲劇的場所又稱劇院, 加上放電影的工具,成為可放電影的戲劇院)
所以是建築期不同的偏愛。末有電影工業出現前,只有theatre戲劇院的叫法。有了電影工業出現之後,便有二者之分。

純個人感覺原創+對西方文化的認識的寫法。

2007-05-03 10:04:56 補充:
現代人對可放電影的戲劇院比以前的要求高了很多。空調,音響效果,洗手間(休息室),小食部,甚至停車場、保安和附近交通都有要求。

2007-05-12 21:53:25 補充:
嚴格來說一半是錯誤的。
參考: my 40 years experience with foreigners
2007-05-03 11:36 am
i think 'cinema or movies or theater' .
2007-05-03 11:05 am
cinema ( movies)
theater/theatre (plays)
2007-05-03 7:32 am
cinema (= Br Eng)
(movie) theatre (加movie to avoid being mistaken as 劇院)
movie house
or just movie (e.g. let's go to the movie tonight)
2007-05-03 6:57 am
Cinema
2007-05-03 6:21 am
cinema ... 其實yahoo字典也查到吧
2007-05-03 6:21 am
a theater=戲院
2007-05-03 6:20 am
cinema


收錄日期: 2021-04-12 20:58:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070502000051KK04891

檢視 Wayback Machine 備份