巴士廣播.......

2007-05-03 3:46 am
我想要所有巴士廣播的英文同中文(不要下一站係咩果D,只要特別廣播)

回答 (2)

2007-05-03 5:30 am
✔ 最佳答案
我諗以下網址可以幫到你

http://hk.geocities.com/taklam1530/bus_report.html

有部份特別廣播嘅中英文由本人提供

2007-05-04 21:27:51 補充:
以下人士(800米飛人@Albert Yuen)就是將我指嘅網頁展示出黎
參考: Me & TakLam
2007-05-04 12:41 am
九巴特別報站中英文顯示






代碼
語言

該段報站內容
巴士報站器顯示

歡迎詞
中文
各位乘客,歡迎乘搭九龍巴士公司__線,本班車將由__開往__,中途將有廣播提示各位乘客落車,祝各位旅途愉快。
 

英文
Dear passengers, on behalf of Kowloon Motor Bus Company, I would like to welcome you onboard , our route number __ to __.Further announcement will be maenad we approach variable mid-way bus stop, it is our pleasure to have you on board, and we wish you have a pleasant journey.
 

國語
各位乘客,歡迎乘搭九龍巴士公司__線,本班車將由__開往__,中途將有廣播提示各位乘客下車,祝各位旅途愉快。
 

多謝詞
中文
各位乘客,本班車現已抵達__,請各位乘客落車,多謝乘搭__線。

巴士總站

多謝乘搭

英文
We are now arrived at __, all passenger please alight here. Thank you for traveling on our route __.

THANK YOU
FOR TRAVELLING

國語
各位乘客,本班車已經到達__,請各位乘客下車,謝謝乘搭__線。

巴士總站

多謝乘搭

特別1
中文
各位乘客,請緊握扶手,多謝合作。
請緊握扶手

英文
Dear passengers, for your safety, please hold the handrail.

PLEASE HOLD THE
HANDRAILS

國語
各位乘客,請緊握扶手,多謝合作。
請緊握扶手

特別2
中文
各位乘客,請盡量行入車廂,多謝合作。
請行入車廂

英文
Dear passengers, please move inside bus compartment.
PLEASE MOVE INTO
THE BUS

國語
各位乘客,請盡量行入車廂,多謝合作。
請行入車廂

特別3
中文
各位乘客,請勿超越黃線,多謝合作。
請勿超越黃線

英文
Dear passengers, for your safety, please stand behind the yellow line.
STAND BEHIND THE
YELLOW LINE

國語
各位乘客,請勿超越黃線,多謝合作。
請勿超越黃線

特別4
中文
各位乘客,為確保閣下安全,請各位切勿於上層及梯間站立,多謝合作。
上層不准站立

梯間不准站立

英文
Dear passengers, for your safety, please do not stand on the stairway and the upper deck.
NO STANDING
ON STAIRWAY

NO STANDING ON
UPPER DECK

國語
各位乘客,為確保閣下安全,請各位切勿於上層及梯間站立,多謝合作。
上層不准站立

梯間不准站立

特別5
中文
各位乘客,請保持車廂清潔,多謝合作。
保持車廂清潔

英文
Dear passengers, please help us to keep the bus clean.
PLEASE KEEP THE
BUS CLEAN

國語
各位乘客,請保持車廂清潔,多謝合作。
保持車廂清潔

特別7
中文
各位乘客,請照顧同行之小孩及長者,並讓座予有需要人士,多謝合作。
照顧小孩長者

英文
Please take care the children and the elderly, offer the seat for those in need, thank you.
TAKE CARE OF
CHILDREN/ELDERLY

國語
各位乘客,請照顧同行之小孩及長者,並讓座予有需要人士,多謝合作。
照顧小孩長者

特別8
中文

各位乘客,請勿在車廂內飲食,多謝合作。


請勿飲食

英文

Dear passengers, please do not eat or drink in the bus


NO EATING AND
NO DRINKING

國語
各位乘客,請勿在車廂內飲食,多謝合作。

請勿飲食

特別9
中文
各位乘客,車廂內嚴禁吸煙,多謝合作。

嚴禁吸煙

英文

<未能提供>

NO SMOKING
PLEASE

國語
各位乘客,車廂內嚴禁吸煙,多謝合作。

嚴禁吸煙

特別10
中文
由於機件故障,為乘客安全起見,本班車需要暫停行走,本公司亦會盡早安排閣下轉成其他巴士,請依照車長指示。不便之處,敬請原諒。
機件故障

暫停行車

英文

<未能提供>

BUS SERVICE IS
SUSPENDED DUE TO

MECHANICAL
BREAKDOWN

國語
由於機件故障,為乘客安全起見,本班車需要暫停行走,本公司亦會盡早安排閣下轉成其他巴士,請依照車長指示。不便之處,敬請原諒。
機件故障

暫停行車

特別11
中文
各位乘客,由於封路關係,本線將改道。不便之處,敬請原諒。

交通改道

英文

<未能提供>

TRAFFIC
DIVERSION

國語
各位乘客,由於封路關係,本線將改道。不便之處,敬請原諒。

交通改道

特別12
中文
各位乘客,上層仍有座位,請盡量使用,多謝合作。

請用上層座位

英文

<未能提供>

SEATS AVAILABLE
ON UPPER DECK

國語
各位乘客,上層仍有座位,請盡量使用,多謝合作。

請用上層座位

特別71
中文
此是本線分站,本班車將繼續前往本站。

此是本線分站

英文

<未能提供>

THIS IS A
MID-WAY STOP

國語
此是本線分站,本班車將繼續前往本站。

此是本線分站

特別72
中文
各位乘客,請小心看管私人財物。

請小心看管


私人財物

英文

Dear passengers, please take care personal belongings


PLEASE TAKE CARE
OF PERSONAL


BELONGINGS

國語
各位乘客,請小心看管私人財物。

請小心看管


私人財物

特別73
中文
各位乘客,請(進)行李放置於行李架上。

請把行李放置


在行李架上

英文
Dear passengers, please put your luggage on the luggage rack.
PLEASE PUT YOUR
LUGGAGE ON THE

LUGGAGE RACK

國語
各位乘客,請把行李放置於行李架上。

請把行李放置


在行李架上

特別74
中文
各位乘客,由於汀九橋封閉關係,本線將改道。不便之處,敬請原諒。
汀九橋封閉

本線將改道

英文

<未能提供>
ROUTE DIVERSION
DUE TO CLOSURE

OF TING KAU
BRIDGE

國語
各位乘客,由於汀九橋封閉關係,本線將改道。不便之處,敬請原諒。
汀九橋封閉

本線將改道


收錄日期: 2021-04-27 14:57:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070502000051KK03633

檢視 Wayback Machine 備份