幫我翻釋成中文(急!)唔該你啦!

2007-05-03 2:12 am
lazy
harder
better
result
therefore
lady
bank
pocket
leave
stupid
steal
drove
away
hospital
fought
group
badly
hurt
since
fights
beat
punished
past
nobody
even
went
cock
flew
shone
brightly
inside
strongly
riding
hermann
husband
pay
parcels
side
wife
without

回答 (5)

2007-05-03 2:15 am
✔ 最佳答案
lazy
1. 懶散的,怠惰的

2007-05-02 18:27:35 補充:
harder困難的,費力的better較佳的;更好的result發生,產生therefore 因此;因而;所以lady女士,夫人,小姐bank 銀行pocket口袋leave辭去(工作等);脫離(組織等)stupid 愚蠢的,笨的 steal 偷,竊取drove人群drive的過去式 away離開hospital醫院

2007-05-02 18:29:27 補充:
foughtfight的過去式和過去分詞group群;組;類badly壞;拙劣地hunt使受傷since 此後;從那時到現在fights打仗;搏鬥;打架;奮鬥beat打,擊,敲;衝擊punished罰;懲罰,處罰[(+for)]past過去的;剛過去的nobody無人,沒有人

2007-05-02 18:30:14 補充:
even即使是went去 (go - past tense)cock公雞flewfly - past tense 飛shoneshine - past tense 發亮brightly光亮的inside內部strongly嚴重地/堅固riding騎Hermann名一個husband丈夫pay付出parcels包裹side方面wife妻子without 沒有
2007-05-04 12:55 am
2007-05-03 2:47 am
懶惰艱苦更好結果因此夫人銀行口袋事假愚笨竊取駕駛了醫院戰鬥小組非常創傷從那以後戰鬥敲打懲罰通過沒人均勻去公雞飛行發光明亮地裡面強烈騎馬hermann 丈夫薪水小包邊妻子沒有
2007-05-03 2:27 am
lazy
懶惰
harder
比較硬/比較難
better
較好
result
結果
therefore
所以
lady
女士
bank
銀行
pocket
口袋
leave
離開, 留下(不是自己)
stupid

steal
偷竊
drove
駕車 (drive既past tense)
away
不在
hospital
醫院
fought
fight - past tense, 打架
group
組, 團體
badly
非常嚴重地
hurt
受傷
since
自從
fights
fight - 打架
beat
敲打
punished
處罰 (punish past tense)
past
過去
nobody
沒有人
even
即使是
went
去 (go - past tense)
cock
公雞
flew
fly - past tense 飛
shone
shine - past tense 發亮
brightly
光亮的
inside
內部
strongly
嚴重地/堅固
riding

Hermann
名一個
husband
丈夫
pay
付出
parcels
包裹
side
方面
wife
妻子
without
沒有
2007-05-03 2:21 am
懶散
辛苦的
較佳的
結果
因此
女士
銀行
口袋
離開
愚蠢的

人群
離開
醫院


收錄日期: 2021-04-12 19:25:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070502000051KK02851

檢視 Wayback Machine 備份