請把這裏也翻譯成英文

2007-05-01 6:55 pm
當我們對一個朋友付出很多感情,最後,大家的關係卻決裂的時候,我們會傷心地告訴
自己,以後也不要對朋友投入那麼多的感情。
你愈把他當作知己,你對他的期待也愈高。
你愈付出感情,愈覺得有些事情是理所當然的為了利益而反目,那不值得可惜,經不起
利益考驗,證明你沒有付出最真摯的感情。
為了一些原則和誤會而反目,那才是叫人難過的。
那麼,不如不要再對新相識的朋友付出感情。
然而,不付出感情,又怎可能交到朋友?
原來,問題不是我們付出太多感情,而是我們不願意坦白。
你以為不用說得那麼清楚,其實,是有必要的。
你以為不能那麼坦白,其實,有些事情無法解決時,坦白是最好的方法。
我以前不會這樣做,然而,為了不再失去我摯愛的朋友,我以後會坦白。
你不知道怎樣拒絕他的提議,不如坦白告訴他,而不是另外找藉口拒絕他。
你不喜歡他對你做的一些事情,不如坦白告訴他。
你不同意他的觀點,大可坦白說出你的看法。
坦白一點,你可能會交少一些朋友,但你會交多一些真正的朋友。

回答 (3)

2007-05-01 8:08 pm
As we pay a lot of emotions to a friend, finally, at last, but everybody's relation breaks with, we will tell sadly Oneself, don't throw the friend into so many emotions either afterwards. The more you regard him as the bosom friend , the higher your expectation to him is. The more you pay the emotion , the more you think that some things are the natural falling out for the interests , then not worth being regrettable , can not stand The interests are tested, prove that you have not paid the most sincere emotion . And misunderstand for some principles but fall out, that makes us sad. Then, as don't pay the emotion to the friend that know each other newly. However, does not pay the emotion , how may send to the friend? Originally, question whether we pay too many emotion, unwilling to be honest we have. You thought it much less so clear, in fact, was necessary. It can't be so honest that you thought, in fact, when some things were unable to solve , it is the best method to be honest. I will not do it in this way in the past, however, in order to no longer lose the friend of my true love, I will be honest afterwards. You do not know how to refuse his proposition , might as well tell him honestly , but not let the excuse refuse him in addition. You might as well tell him honestly to some things that you do while liking him. You disagree with view of him, it is can honest to say your view to be heavy. A bit more honest, you may make and lack some friends , but you will make more real friends.
參考: me
2007-05-01 7:49 pm
2007-05-01 6:58 pm
When we pay very many sentiments to a friend, finally, everybody relations actually break off, we can sadly tell oneself, later will not have to invest that many sentiment to the friend. You treat as him the friend, you are also higher to his anticipation. You pay the sentiment, thought some matters are natural quarrel for the benefit, that is unworthy was a pity, withstand the benefit test, proved you have not paid the most sincere sentiment. Quarrels for some principles and the misunderstanding, that is makes one to feel bad. Then, was inferior to do not have to pay the sentiment again to the new acquaintance's friend. However, does not pay the sentiment, how also possibly makes the friend? Originally, the question is not we pays too many sentiments, but is we is not willing to confess. You thought does not need to say that clearly, actually, has the necessity. You thought cannot that confess, when actually, some matters are unable the solution, confesses is the best method. I before cannot do this, however, in order to no longer loses the friend which I loves, I later will be able to confess. You did not know how resists his proposition, was inferior to honestly tells him, but the pretext resists him in addition. You do not like him some matters which does to you, was inferior to honestly tells him. You did not agree his viewpoint, greatly may honestly say your view. Confesses 1., you possibly can make the few some friends, but you can make many some genuine friends.


收錄日期: 2021-04-18 22:00:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070501000051KK01181

檢視 Wayback Machine 備份