咩叫咖哩雞呀

2007-05-01 5:05 am
咖哩雞係點黎架
可唔可以講成個故事呀

回答 (3)

2007-05-01 5:26 am
吻痕的英文是 hickie

相信 咖哩雞 是hickie 的譯音
curry還有to beat or bruise的意
思,
而名詞的bruise可以解作瘀傷!

將兩種解釋混為一談,用瘀傷去取悅某人,
看來跟吻痕又好像有點關連。

不是被咬傷..是一個印..
你試試..把嘴放在你的手臂上允吸許久.放開看你就會看到一個紅紅的吻痕印了...
是代表情侶之間的一個"愛的記號"..

不過基本上是要吸到微血管破裂(淤青),才算是真正的吻痕啊 !
至於顏色的深淺,相信係力度及時間的問題!!!
2007-05-01 5:20 am
吻痕吻痕吻痕
2007-05-01 5:10 am
吻痕的英文是 hickie
相信 咖哩雞 是hickie 的譯音
curry還有to beat or bruise的意思,
而名詞的bruise可以解作瘀傷!
將兩種解釋混為一談,用瘀傷去取悅某人,
看來跟吻痕又好像有點關連。
不是被咬傷..是一個印..
你試試..把嘴放在你的手臂上允吸許久.放開看你就會看到一個紅紅的吻痕印了...
是代表情侶之間的一個"愛的記號"..
不過基本上是要吸到微血管破裂(淤青),才算是真正的吻痕啊 !
至於顏色的深淺,相信係力度及時間的問題!!!
咖哩雞係你用個口, 好大力o係同一個地方不停咁啜,
紅左o個度, 就叫"咖哩雞"喇!

通常..."咖哩雞"都會o係男女交歡o既時候先會出現,
因為當佢地性交o既時候,
去到一個高潮位o既時時候, (特別係女仔)
都會好激動, 好多發洩左o個一下o既激情,
而下意識咁找d野去啜, 去咬, 去抓(情況就等於你病o既時候會捉實d野一樣)!
咁如果你用啜o既,
個男仔咪會有"咖哩雞"囉~ ^^"
不過呢樣野以前就流行d,
大概7-9年啦,
好多拍拖o既人, 就算佢地無性交,
不論男/女都鐘意o係伴侶條頸度整"咖哩雞",
以表示有"咖哩雞"者有男朋友/女朋友, 算係想"型", 或者係"打印"o既一種啦~
ps: "打印"=你cup左個印o係一樣野上面, 咁o個樣野就係你o既!


收錄日期: 2021-05-01 21:07:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070430000051KK04346

檢視 Wayback Machine 備份