translate some super-difficult thing

2007-05-01 12:23 am
this>>
If you did not find your answer in this message or need further
assistance, please reply to this email and provide the information
requested below along with a description of the problem you're having.
Without all of this information, we may be unable to process your
request:

回答 (2)

2007-05-02 5:08 pm
✔ 最佳答案
若這個訊息未能答覆你的問題,或你需要更進一步的幫助,請回覆此電郵,陳述你所遇到的問題並提供以下資料,否則我們將無法處理你的請求。

2007-05-02 09:10:12 補充:
「否則我們將無法處理你的請求」 應轉成「否則我們『或未能』處理你的請求」
參考: 小妹個人理解後之翻譯~~
2007-05-01 12:33 am
在這個信息裡如果你沒有找到你的回答 或需要進一步援助
請回覆這封電子郵件
並提供以下有關資料
及付上問題的描述

如沒有以上所有資料
我們可能無法處理你的請求


收錄日期: 2021-04-22 23:26:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070430000051KK02304

檢視 Wayback Machine 備份