✔ 最佳答案
你在小學一、二年級時有用過學寫英文字母的 copy book 嗎?
我們現在看到的句子 abc 是正楷,而另一種是草楷,字體撩草和沒有間斷的感覺。
而英國古時用羽毛和鋼筆寫字,甚至到現在也有人沿用。而用羽毛或鋼筆寫的字體大都是草楷。這與中國古時用毛筆寫草書近似。
再者,以前中國認識英文的人較少,故只看得當時的英文草楷形狀如雞腸和洋人拿着雞(羽)毛寫字。故得此名。
你可從 office 的 word文件找字型 Staccato222 BT, Vladimir Script, Kunstler Script, 看看它們的字體像不像雞腸便明白了。