唔該...翻譯下文(英文)

2007-04-30 9:14 pm
有一天,我和ming踢完球...回家的途中...聽到草叢裡有野發出喊聲...之後就去草叢...搵到隻狗...隻狗受左傷...我地就帯左隻狗去spca睇獸醫....睇完之後....醫生話帯隻狗去狗籠等比人收養...我同家人商量後....我決定收養個隻狗...一星期後,,,,,我就帯距返左屋企...決定養到距死為止^^
p.s.文章要用(過去式)
唔好用網上字典/翻譯機(文法會不對的)xP....thx!!

回答 (2)

2007-04-30 9:34 pm
✔ 最佳答案
One day, when Ming and I were on our way home after playing football, we heard something scream at the brushwood. Then, we found a hurt dog there. We took it to SPCA where a vet cured it. After that, the vet brought the dog to a cage and said the dog would be here waiting for adoption. After talking with my family, I decided to adopt the dog. A week later, I brought it home and I promised that I would take care of it for the rest of its life.
參考: Myself
2007-04-30 11:35 pm
This day, on me and ming's way back to home, we heard some noise in the bushes. we went over to the bushes and found a dog. We then brought the dog to SPCA for the vet. After the inspection, the doctor said that the dog will have to wait to be adopted. After a discussion with my faminly, we've decided that we're going to adopt the dog. a week later, I brought it home and I'm going to look after it till the day it dies.

2007-04-30 15:38:43 補充:
sorry i missed this.......... and found an injured dog.


收錄日期: 2021-04-12 19:23:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070430000051KK01484

檢視 Wayback Machine 備份