我寫了一首七律 『飄雪有感』,請賜教。

2007-04-30 5:05 pm
這首七律是由之前發問的一首七絕『春何在』改寫而成,加入了我今年冬天遇上飄雪時曾有的一份感受。 請在詩意、用詞和對仗上給予指正,歡迎賜教,謝謝。

多城四月冬仍在,猶見枝頭掛雪霜。 (平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平)
信步同行觀美景,輕聲分享樂家常。 (仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平)
微風習習林梢過,細雪霏霏兩鬢傍。 (平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平)
莫笑嬌妻生白髲,望偕到老似鴛鴦。 (仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平)

回答 (6)

2007-04-30 11:35 pm
✔ 最佳答案
春曉、雪景、有情人....一幅很溫馨的圖畫,我覺得若把微風、細雪擬人化,它們也必不忍心去打擾幸福的人。所以用你的原作,改寫幾句,有錯請指正。
多城四月春寒峭,猶見枝頭凝早霜。(平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平)
信步慢行因美景,輕聲笑語為家常。(仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平)
微風悄悄身邊過,細雪輕輕綴鬢傍。(平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平)
莫笑嬌妻生白髲,偕老齊眉似鴛鴦。(平平仄仄平平仄,平仄平平仄平平)

2007-05-01 15:00:54 補充:
謝謝樓主指正平仄之錯。閣下是初學者,我郤是未學者,偶爾跟人謅幾句,經常出錯,實難登"賦詩"之堂。根據閣下所說"基本上第二字只能是平,第四個字只能是仄。"的原則,我想或者將「偕老齊眉似鴛鴦。」(平仄平平仄平平) 改成「齊眉偕老似鴛鴦。」(平平平仄仄平平),不知可否?另: 用你原作去改寫,是覺得你寫意境很美,自己又不太懂押韻,所以瞎謅幾句,勿見怪!

2007-05-05 00:07:24 補充:
見樓下二位大師之作,獲益良多。還是喜歡樓主原作之意境,修改再組:多城四月春寒峭,猶見枝椏綴早霜。(平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平)信步慢行因美景,柔聲笑語樂家常。(仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平)微風悄悄身邊過,雪霰纖纖鬢角妝。(平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平)莫笑嬌妻生白髲,齊眉百載喻鴛鴦。(仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平)班門弄斧,勿見笑!

2007-05-05 22:59:56 補充:
謝謝樓主再指不足之處及atse127君的鼓勵﹐學海無涯,再修改:多城四月春遲到,猶見枝椏綴霰霜。(平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平)信步慢行因美景,低聲笑語樂家常。(仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平)微風悄悄身邊過,雪絮纖纖鬢角妝。(平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平)莫笑嬌妻生白髲,齊眉百載喻鴛鴦。(仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平)

2007-05-11 21:27:29 補充:
雖獲選最佳答案,但始終覺得最佳應屬atse127 君的答案才對。票選實難反應答案之優劣,大家可參閱本題之其他答案。
2007-05-05 1:38 am
原作可說是一首「隨筆」,節奏是閒、淡、隨意;情感基調是意細而綿長的類屬,用淺語,下淡筆。尾段以鬢上留霜起興,帶出含有「遠景盼望」的抒情式結句。形式類乎蘇軾:“但願人長久,千里共嬋娟”句法。命題的「有感」,就是結語句所表達的遠景之盼,而領出此「有感」者,純然倚靠第六句尾「鬢上留霜」之興,與詩的前五句關係,似略嫌牽連不足,形成有點疏離的感覺。換言之,意氣未能貫通,有結構鬆散之感。

以本詩「有感」這主題的具體中心思想來看,其實以一首七絕已足以承載。若然要寫成七律,則要豐富其內容,在襯托及舖排方面,就要多下點功夫。一則扣緊「飄雪」而多寫其相關的景與意,甚或再運用「寒冬飄雪」之景,帶出另一層次的意象聯想。再者,就是從寫情方面落墨,讓結束語的「有感」可以抒發得更自然,包藏更豐富的內蘊。

先看次聯,這聯是一個尋常生活的片段的描筆,雖然可以刻畫出夫妻同行共語的相得相知與溫馨,可算是融情入景,但此情此景,置放於任何的時空都可以,與「飄雪有感」的時空,並無太大聯繫,這是未盡妥善之處。第三聯也是寫景之筆,目的也在帶出「鬢留霜」之興,本聯在另文已有談及,在此不贅。現借杜甫詩《登樓》前三聯來作一參考:

花近高樓傷心客,萬方多難此登臨。
錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。
北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。

無意在此詳析杜詩,只想參考其頷聯及頸聯的寫法,及如何互相呼應。詩的首聯已點題,留意重點詞「高樓」、「萬方多難」;一是空間、一是時間;「傷心客」是自比。次聯寫在「高樓」外望之景,「來天地」、「變古今」是既寫景也寫意。全聯有實有虛,與詩題的牽連線在「空間」。第三聯主要是寫意,論天下大勢,與詩題主要的牽連線在「時」,正是「萬方多難」之時也,聯末的「終不改」與次聯的「變古今」遙相比對,正反互烘。因此,全詩是脈絡貫通,絲絲入扣,前後相呼應的。

回看《飄雪有感》,若想改善結構及聯與聯之間的呼應,就先要將題旨的重點細加分析及將其意擴展,然後看看如何組織。「飄雪」是重點,是時序及氣候的框架,「多城」是地點,「四月冬仍在」也是時序,但隱含了「春遲」之意,亦含有時日處於不順處之意。「有感」已預定了是尾聯抒發「遠景之盼」。這些關鍵組別內,如何可以加強對它們的刻劃?怎樣可推展更深廣的含意?以下是一些可能的推移聯想,提出以供參考:
(1)「飄雪」之天時,或許道路也比較難行吧,路難行而仍然可以同步並肩,才感珍貴,方顯其情。夫妻不也應是路阻也要共步創前景嗎?這是一個可供借景以抒意發揮之處。
(2)四月仍冬樣,「春遲」的日子,算是不順之時吧,不順之時而仍然可以相得相知,說閒常、訴衷曲、有共鳴,那才見夫妻之真情吧。這是另一個可借景發揮之處。

綜合以上所說,現提供另一構篇方式,以作參考:
《飄雪有感》
多城四月鹽城樣,行處枝頭盡掛霜。
道蹇未妨同步樂,時歪更見共鳴祥。
排風陣陣襟前過,絮雪飄飄鬢上鑲。
莫笑汝妻華髮早,望偕白首永鴛鴦。

註:鹽城是指雪蓋大地之景(宋葛長庚‧《念奴嬌》:萬里鹽城,千家珠瓦)。大致上希望保持原作的節奏及基調。首句點出時地,也帶出「飄雪」之意以應詩題。次句承接寫雪景,以「行」字領出踏雪遊之情節。頷聯以「道」字起句承接上句之「行」,借寫景托意,道蹇時歪,既指實景也作寄托:雪地難行、春遲難耐,但道蹇時歪妨礙不了夫妻風雨同路、琴瑟和鳴之情。頸聯承接續寫飄雪之景,舖排描述鬢上留霜之事實以供尾聯起興。尾聯基本上是採用原作版本,略加修改,以妻子對丈夫的口吻,意細但情長地道出「遠景期盼」之抒情句收篇。

以上純屬個人拙見,有謬誤處,還請見諒。


2007-05-05 12:25:18 補充:
路人丁君別客氣,新嘗試很好,怎會見笑呢。前人有時喜歡將某些關鍵字詞重複,穿插詩內,令詩意的推移遞進,連綿而有韻味。像杜甫《野望》詩首二聯:“金華山北涪水西,仲冬風日始淒淒。山連越嶲蝠三蜀,水散巴渝下五溪。”再看清‧劉光第《峨眉山頂見月》首二聯:“新月娥眉掃碧天,峨眉山影斗嬋娟。山藏蜀國逃封禪,月逐滄洲照謫仙。”感覺若採用這方式來構寫本詩,或可將作者最初始的感受,較完整地保存下來吧:《飄雪有感》多城四月風猶洌,更見枝頭漫雪霜。(洌:寒冷之意)賞雪同行尋美景,吟風共語樂家常。來風意寡襟前過,降雪情濃鬢上鑲。休笑汝妻華髮早,望偕白首永鴛鴦。

2007-05-06 00:31:57 補充:
很欣賞路人丁君追求改進的精神。既是同好,自應互相鼓勵,不用謝的呢。很同意出題者的看法。正如在下於文中說,本詩是一首隨筆,節奏是閒淡隨意,用淺語、下淡筆。其時是覺得素材不夠,所以曾說,一首即景抒懷的七絕已可表達相關主題。但為了應題寫成七律,不得已增添了許多自己構想的意念,令改寫後的詩情沉重繁複了很多,不自覺地偏離了原作者真實的感受。及後也覺得用墨太濃,所以提供了一首再改寫(內容及素材不足就要盡量增強藝術性)。至於最初提及的七絕形式,一直都忘記奉上,現補回以便可與七律形式作出比較:多城四月猶飄雪,賞景同遊鬢染霜。華髮早生君莫笑,望偕白首永鴛鴦。(君:指夫君)
參考: 個人意見
2007-05-04 10:41 am
原詩情意殷殷,惟稍嫌過於直寫。詩中重了一「雪」字,應儘量避免。至於「微風習習林梢過,細雪霏霏兩鬢傍。」一聯的問題,另題已有網友各抒己見,不再在此贅言;只想一題的是「微風習習」通常用於春日,不應用於飄雪天。


今試仿七律如下:


《雪中盟》

多城四月冬仍在, (平平仄仄平平仄)
呵氣如煙履薄霜。 (平仄平平仄仄平)
有伴同行觀美景, (仄仄平平平仄仄)
無聲細語樂家常。 (平平平仄仄平平)
寒風颯颯心猶熱, (平平仄仄平平仄)
碎雪紛紛鬢似蒼。 (仄仄平平仄仄平)
皓首龐眉情永繫, (仄仄平平平仄仄)
蓮開並蒂勝鴛鴦。 (平平仄仄仄平平)

2007-05-05 22:50:02 補充:
「颯颯」是形容風吹動樹木枝葉等的聲音,詞用「寒風」,是因飄雪常伴以寒風,想當然而已。若以「寒風颯颯」過於沉重,試將頸聯改為:「輕風拂面心頭熱,碎雪披肩鬢髮蒼。」《雪中盟》多城四月冬仍在, (平平仄仄平平仄)呵氣如煙履薄霜。 (平仄平平仄仄平)有伴同行觀美景, (仄仄平平平仄仄)無聲細語樂家常。 (平平平仄仄平平)輕風拂面心頭熱, (平平仄仄平平仄)碎雪披肩鬢髮蒼。 (仄仄平平仄仄平)皓首龐眉情永繫, (仄仄平平平仄仄)蓮開並蒂勝鴛鴦。 (平平仄仄仄平平)
2007-04-30 5:42 pm
不要把「平仄」鎖都太死,「輕聲分享樂家常」,我個人感覺應改為輕聲分享家常樂會較為通順。
2007-04-30 5:38 pm
微風習習林梢過,細雪霏霏兩鬢傍。 
莫笑嬌妻生白髲,望偕到老似鴛鴦。

lee句超正
成首詩最後係咪寫同愛人雙宿雙淒嫁?
好感動丫~作得好好~

2007-04-30 09:41:34 補充:
但係信步同行觀美,輕聲分享樂家好似有D唔係好押韻...個景字同個常字...
參考: ME FEEL
2007-04-30 5:12 pm
莫笑嬌妻生白髲,望偕到老似鴛鴦。
我覺得寫得好好~~

但如果唔用"多城"會唔會好d呢?
「多城」一詞我覺得好全球化~
我應為突顯自己身處地四月仲好凍咁會好d~~

2007-04-30 09:18:02 補充:
哦~但睇唔出~HAHA

2007-04-30 10:35:43 補充:
異域冬來四月天,漫天春雪飄落肩,與妻共戲地上雪,似是回到童年時。用左你的意境去作,請勿見笑~後兩句我好喜歡,所以唔敢亂改了~~
參考: 個人意見


收錄日期: 2021-04-12 19:26:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070430000051KK00709

檢視 Wayback Machine 備份