離職信英文 (急, THANKS)

2007-04-30 8:54 am
請麻煩幫我改一改成英文版本
THANKS

Dear colleagues,

今天是我在ABC的最後一天,在此我感謝xx各位同仁,在我這十年的工作中,給予我的支援和幫助、感謝 xx部同事給予我的支持、感謝ABC公司給予我的發展空間。
同時,我更要特別感謝xx部李先生給予我無限的支持和提拔,造就我有今天的成積

希望日後,大家能一如繼往的支持和鼓勵xx部

最後,祝大家以後工作順利,生活愉快,

再祝ABC生意興隆

此致,

回答 (2)

2007-04-30 8:59 am
✔ 最佳答案
對唔住我冇跟你咁寫
但是我會咁寫辭職信
希望你都覺得ok

(the name of your boss)
(company name and section work with)
(company's address)

Dear (the name of your boss),
I regret to inform you that I decided to resign from my present position as (position) with effective from (next day of last date).

Thank you for giving me a chance to learn and to gain the valuable experience in (company name and section work with). I hope my resignation would not cause you much inconvenience.

Thank you for your kind attention and would appreciate if you could let me have a reference letter before I leave.

Yours faithfully,

______________________
(your full name)
2007-04-30 9:13 am
先搞清楚,這是離職便條,不是信,目的是通知相關部門與同事要離開公司,一切都已審批定案.而離職信是之前要做的事,即要老板簽名及取工作記錄作日後之用,但您可折取部份內容,如要英文,去書局取經啦


收錄日期: 2021-04-12 19:24:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070430000051KK00251

檢視 Wayback Machine 備份