翻譯.....

2007-04-29 11:10 pm
愚公移山

翻譯下文:

太形、王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之迂也,聚室而謀,曰:「吾汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。

其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太形、王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,以箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。

河曲智叟笑而止之,曰:「甚矣,汝之不惠!以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子!我雖死,有子存焉;子又生孫,孫又生孫,孫又生子;子又有子,子又有子,子又有孫,子子孫孫,無窮盡也;而山不加增,何苦而不平?河曲智叟無以應。

操蛇之神聞,之懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
更新1:

譯成白話文

回答 (4)

2007-04-29 11:12 pm
✔ 最佳答案
北山有一位愚公,年已九十餘歲,面山而居,時常感到門前為大山堵塞,出入繞道好不方便;於是舉行一個家庭會議,計劃從大門起,掘開一條道路,經過豫南直通漢水。

於是率同妻子兒女,開始挑土鑿石,進行開道。鄰人京城氏有一寡婦,所生的遺腹子年方七歲,也歡躍地加入工作,逢年過節始回家一次。

河曲智叟笑他們說﹕「老公公,你真傻﹗憑你的殘年餘力以及幾個孤兒孺子,莫說毀山開道,就是盡了畢生之力也不能動山的毫毛。」

愚公嘆了一口氣說﹕「真是固執不通,你的智慧還不如孀妻弱子。你不是顧慮我年老麼?我死之後還有兒子,兒子生孫,孫又生子,子子孫孫,代代開鑿;而山是死的,不會增加,何愁不被我的子孫剷平。」

上帝知道了他這樣的堅毅精神,於是將兩座大山移開他的門前,一座置於朔東,一座置於雍南。
2007-04-29 11:27 pm
愚公移山 :

北山有一位愚公,年已九十餘歲,面山而居,時常感到門前為大山堵塞,出入繞道好不方便;於是舉行一個家庭會議,計劃從大門起,掘開一條道路,經過豫南直通漢水。

於是率同妻子兒女,開始挑土鑿石,進行開道。鄰人京城氏有一寡婦,所生的遺腹子年方七歲,也歡躍地加入工作,逢年過節始回家一次。

河曲智叟笑他們說﹕「老公公,你真傻﹗憑你的殘年餘力以及幾個孤兒孺子,莫說毀山開道,就是盡了畢生之力也不能動山的毫毛。」

愚公嘆了一口氣說﹕「真是固執不通,你的智慧還不如孀妻弱子。你不是顧慮我年老麼?我死之後還有兒子,兒子生孫,孫又生子,子子孫孫,代代開鑿;而山是死的,不會增加,何愁不被我的子孫剷平。」

上帝知道了他這樣的堅毅精神,於是將兩座大山移開他的門前,一座置於朔東,一座置於雍南。
5...........5............5 ^o^
參考: 網址
2007-04-29 11:27 pm
北山有一位愚公,年已九十餘歲,面山而居,時常感到門前為大山堵塞,出入繞道好不方便;於是舉行一個家庭會議,計劃從大門起,掘開一條道路,經過豫南直通漢水。

於是率同妻子兒女,開始挑土鑿石,進行開道。鄰人京城氏有一寡婦,所生的遺腹子年方七歲,也歡躍地加入工作,逢年過節始回家一次。

河曲智叟笑他們說﹕「老公公,你真傻﹗憑你的殘年餘力以及幾個孤兒孺子,莫說毀山開道,就是盡了畢生之力也不能動山的毫毛。」

愚公嘆了一口氣說﹕「真是固執不通,你的智慧還不如孀妻弱子。你不是顧慮我年老麼?我死之後還有兒子,兒子生孫,孫又生子,子子孫孫,代代開鑿;而山是死的,不會增加,何愁不被我的子孫剷平。」

上帝知道了他這樣的堅毅精神,於是將兩座大山移開他的門前,一座置於朔東,一座置於雍南。
2007-04-29 11:13 pm
就係:


北山有一位愚公,年已九十餘歲,面山而居,時常感到門前為大山堵塞,出入繞道好不方便;於是舉行一個家庭會議,計劃從大門起,掘開一條道路,經過豫南直通漢水。

於是率同妻子兒女,開始挑土鑿石,進行開道。鄰人京城氏有一寡婦,所生的遺腹子年方七歲,也歡躍地加入工作,逢年過節始回家一次。

河曲智叟笑他們說﹕「老公公,你真傻﹗憑你的殘年餘力以及幾個孤兒孺子,莫說毀山開道,就是盡了畢生之力也不能動山的毫毛。」

愚公嘆了一口氣說﹕「真是固執不通,你的智慧還不如孀妻弱子。你不是顧慮我年老麼?我死之後還有兒子,兒子生孫,孫又生子,子子孫孫,代代開鑿;而山是死的,不會增加,何愁不被我的子孫剷平。」

上帝知道了他這樣的堅毅精神,於是將兩座大山移開他的門前,一座置於朔東,一座置於雍南。
參考: me


收錄日期: 2021-04-20 20:18:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070429000051KK02766

檢視 Wayback Machine 備份