✔ 最佳答案
咦? 沒有人答? 讓我來吧!
ああ うん 済んで ホラ見ろ
呀呀~ 唔(對) 已經說完了。喂!快看!
ネタはまだあがってナイんですかぁ!!
這句中的ネタ有多種解法, 可以是種子, 饀料, 甚至是話題
所以我的解法會是:
1) 喂, 還沒有說到正題嗎? OR
2) 喂! D饀料還沒有完成嗎?
視乎你的漫畫內容是甚麼!
色々と!!お手ほどきをしていただこうと思い!!
許多許多! 我希望你由基本開始學做起!
再來是對話:
じゃ
那
お互い健闘しましょう
好好地互相較量吧! (並不是奮鬥啊)
ハズだ
當然了。(在這兒的はず, 是當然的意思, だ是です的普通型)
おといには(ぴ)たいか← 好像不是ぴ?可以猜出大概意思嗎?
這句想不通意思……可以再檢查一下那兒打錯嗎?
一方。受信。
另一方面, 收到消息。(可以是指收到E-MAIL/收到SMS)
ふつ 槙尾先生 どうかしましたか!?
呼~槙尾先生,怎麼樣了? (應為ふっ/ふう的TYPO, 否則就如樓上所說,打少了個う, 但(普通) 解不通, 因此我想是你打錯了[呼]的發音)
キャー吉寺さん来て下さい キャーキャー
呀~吉寺先生, 你來一下吧 呀~呀~ (キャー 一般是指女性發出的尖叫聲, 例如見到偶像時的興奮尖叫, 或見到老鼠時的害怕尖叫都是一樣的! 但在日本, 如由男性發出的話, 會被指是女人型啊! )
うわぁ
嘩!
女みたいな悲鳴だな。。。
好像女人悲哭一樣呢…… (な在此是男性用的助語詞, 沒特別意思, 但可想而知說此句話的人是男性,並對另一位男性的表現發表意見)