有關英文既問題

2007-04-28 3:06 am
1. 我地用廣東話作母語, 但都會出現很多大家讀錯的字或讀唔岩.同樣,英國人雖然用英文作母語, 但可能聽番來的字是錯的或者讀唔岩, 點解仲話英國人唔學拼音都讀到正音??
2. Australia 原本是否英文作母語??經過英國 殖民地,點解會唔要左自己本身的母語, 改用英文??
3. 是否所有曾是英國 殖民地的地區, 現都會學英文??(但中國一D 英國殖民地的地區都冇)
4. 殖民地時期點解要學英文??過左殖民地時期, 都仲要繼續學英文??

回答 (1)

2007-04-28 2:55 pm
✔ 最佳答案
1.
因為除左某d特別既字外,好多英文字一睇都估到點讀,最多都係音調上有差別

中文字有時就咁睇個字都唔識點讀,好難用中文同英文咁樣比較

2. 你指澳洲的土著語言?以前未被英國統治前,澳洲只有土著居住,而家澳洲雖然係自成一國,但係統治緊既都仲係英女皇同埋外地人(歐洲人居多),咁梗係用返英文啦,唔通要強制d外地人講土著既語言?更何況現在以人口黎計土著只有全澳洲人口的2%,難道其他果90幾百份比的人要遷就他們說他們土著的語言?不過呢,很多土著不論從殖民時代還是到現在也是一直說自己的語言,他們與世隔絕,很難跟城市裡的人溝通

3. 殖民期間後,繼唔繼續使用/學習英語唔關英國事,而係要睇適唔適合同需唔需要廢除學習英語,好明顯地今時今日英語係一種咁重要既國際性語言,如果棄用英語,只會是影響自己國家跟外界溝通,直接影響多方面的發展,冇咩益處

除香港外,威海市是另一個在中國既英國殖民地,雖然那裡的英語水平沒有香港的好,但是學校還有教授英語的

4. 對於任何國家而言,殖民地期間當然會想殖民地既居民講自己的語言啦,方便自己嘛,其實呢個唔係殖民地問題,而係邊個統治既問題

好像中國有些朝代轉變時,如秦朝,平民都會被迫轉變溝通方式,又例如香港日治時期,香港實行皇民教育,除了禁止使用英文,也強迫使用日文

你或者可以用另一個角度黎諗下:點解中國或其他唔係以英語為主既國家唔停止學自己用開的語言,而全部去學英語…如果全世界都是用同一語言不是更好嗎?我地冇咁做既其中一個原因係因為方便統治,平民都要說管治者所用的語言,那就是最好的了

至於過左殖民地時期點解仲要學英文?我之前已經講過了,繼唔繼續學習英語係要睇適唔適合同需唔需要廢除學習英語,香港1997年時是一個國際重要城市,英語對於很多方面上都很重要,如果要停止教學英語,跟本是不實際的事


收錄日期: 2021-04-23 21:34:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070427000051KK03316

檢視 Wayback Machine 備份