✔ 最佳答案
hot pot, burning, boil 樓上都提出。
hot pot 是中式的打邊爐形容方式英語化。本身是有流動液體。錯!
burning 是用火直接燒,都錯。
boil是煲的動作。用金屬器皿盛着蠟來煲。工業製蠟的成品是boiling the wax過程(煲,正確說是煮一大堆蠟,溶液傾入預製模內成形。)
wax boiling 是抽象名詞
小朋友危險動作的煲蠟,用的卻是腊燭candles。所以應該是boiling the candles or candle boiling.
參考: my understanding of industrial processing