old english language change to modern english ( 10點 )

2007-04-26 9:18 pm
Can anyone change them to modern English?

(Come from shakespeare's comedy, The mid summer night's dream.)

1~ Why, then may you leave a casement of the great chamber window, where we paly, open, and the moon may shine in at the caement.

2~ Some man or other must present wall; and let him have some plaster, or some loam, or some rough-cast about him to signify wall; or let hime hold his fingers thus, and through that cranny shall Pyramus and Thisbe whisper.

回答 (1)

2007-04-27 6:42 am
✔ 最佳答案
未真正睇過 mid summer night’s dream,不過都聽過下,唔錯既

只要現代英文的翻譯嗎?不是譯做中文嗎?咁我唔客氣直譯架啦…

1. Well then, you can leave one of the windows open in the big hall where we'll be performing, and the moon can shine in through the window.

2. Someone should play the part of Wall. He can have some plaster or clay or limestone or something on him to show the audience he's a wall. He can hold his fingers like this, and Pyramus and Thisbe can whisper to each other through that little crack.

Enjoy with Shakespears


收錄日期: 2021-04-23 21:41:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070426000051KK01368

檢視 Wayback Machine 備份