不合格 , 點解話係[肥佬]佐

2007-04-26 8:30 am
考試不合格,點解叫做"肥佬".此詞語从何而來?

回答 (3)

2007-04-26 8:45 am
✔ 最佳答案
漢語中的外來詞很多,但香港人使用的外來詞,卻與其它地方的華人所用的多有不同,這種差異無疑是香港獨特的歷史和語言環境所造成的。
這些外來詞,在詞義上,有的同外語原詞一致,而有的則并不完全相同;在形式上,那些源自英語和法語的外來詞,有一些是完全的音譯,有一些是省略的音譯,還有一些則是音譯與意譯結合而成的;而那些源自日語的外來詞,有的是音譯,有的則直接借用了日文漢字的形式。

[肥佬] 不及格,亦簡作肥 <英:fail>

還有以下這些都是外來詞:

[三文治] 三明治,夾心麵包片 <英:sandwich>
[芝士] 乳酪,奶酪,乾酪 <英:cheese>
[波] 球 <英:ball>
[亞米巴] 變形蟲,阿米巴 <拉:amoeba>
2007-04-26 8:35 am
從英文譯音「 fail 」來嘛~ ^^
2007-04-26 8:34 am
考試不合格,點解叫做"肥佬" = 英文"fail",只係英文併音直譯,又易記
參考: me

收錄日期: 2021-04-25 22:15:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070426000051KK00138

檢視 Wayback Machine 備份