✔ 最佳答案
この世の歌 (譯名: 世界之歌) (BLACK CAT 插曲)
作詞:白石直子/作曲:岩崎琢/編曲:岩崎琢/
歌:豊口めぐみ (沙耶)
歌を歌おう 大地の歌を 風を抱こう 光浴びて
星はまたたき 街はきらめく
フワ フワ フルリ 願いこめて
歌を歌おう 世界の歌を どこまで行こう 空を仰いで
人の産声 虫の羽ばたき
フワ フワ フルリ 想いのせて
フワ フワ フルリ 明日はきっと
フワ フワ フルリ 空にとどく
フワ フワ フルリ 空にとどく
中文翻譯:
唱這歌 唱著大地之歌 輕輕抱著微風 沐浴著光亮
星星閃亮著 一瞬間把街頭照亮
飄呀 飄呀 輕輕地飄 包含著自己的心願
唱這歌 唱著世界之歌 無論走到那裡 抬頭仰望天空
人的天籟之聲 蟲兒拍著翅膀
飄呀 飄呀 輕輕地飄 帶著美好的回憶
飄呀 飄呀 輕輕地飄 明天的願望
飄呀 飄呀 輕輕地飄 一定能到達天空
飄呀 飄呀 輕輕地飄 一定能到達天空
羅馬拼音:
utawo utaou daichi no utawo kazewo idakou hikariabite
hoshi wa matataki machi wa kirameku
fuwa fuwa fururi negai komete
utawo utaou sekai no utawo dokomadeikou sorawo aoide
hito no ubugoe mushi no haba taki
fuwa fuwa fururi omoi nosete
fuwa fuwa fururi a shi ta wa kitto
fuwa fuwa fururi sorani todoku
fuwa fuwa fururi sorani todoku
參考: 保留刪除回答權利...