日翻中 20分!

2007-04-26 12:03 am
再來 對話日翻中! 請再接再厲!


会長!
みんな待ってますけどお話済みましたか?
ああ うん 済んで ホう見ろ
放学後な
何さ 仲良く しちゃそ

ネタはまであがってナイんですかぁ!!
。。。友達と教室で食えよ
さア セソパイ!!
どっからでもォ!!
えーと。。。部屋のおそーじでもしてくれるのかしら?
色色と!!おてほでまをしていただこうと思い!!

回答 (6)

2007-04-27 11:09 pm
✔ 最佳答案
那些日文是你自己打的嗎? 有些打錯了喔~
(請補充紅字那些)

会長!
みんな待ってますけどお話済みましたか?
會長!
大家都在等你, 你話說完了嗎?

ああ うん 済んで ホう見ろ
呀呀, 對, 說完了。ホう見ろ←不知道是甚麼

放学後な
何さ 仲良く しちゃそ(そう?)
放學後呢
(你倆)好像變友好了。

ネタはまで(まだ?!)あがってナイんですかぁ!!
。。。友達と教室で食えよ
還未說到重點話題喔?!
......與朋友在課室吃吧!

さぁ~センパイ!!
どっからでもォ!!
えーと。。。部屋のおそーじでもしてくれるのかしら?
いろいろと!!おてほでま?! をしていただこうと思い!!
那, 前輩!!
由那兒開始啊!!!

er...那...由打掃房間開始, 可以嗎?
還有許多許多!!!也想你做 (おてほでま)!!!
參考: 自己, 並非翻譯機翻譯
2007-05-01 7:58 am
A translation algorithm will not correct typos. Only a live person (in this case, 天使) will.
See, what is called THE HUMAN TOUCH.
2007-04-26 3:59 pm
主席! 大家等待, 然而它增加, 故事是完整增量它是高的? 很好? 它被完成? ? 看在發布的研究以後什麼, 它進行親密?? ? 到新聞條目上升?? 是或?! ! ...吃與朋友和教室? ????! ! 從?? ?! ! 獲得- 與。.屋子慢- 它與? 橡木和其他人? 顏色! ! 與? ? ? 大概設法您做! !
2007-04-26 9:01 am
你問咩呀,好深呀!!!!
2007-04-26 12:21 am
原文:

会長!
みんな待ってますけどお話済みましたか?
ああ うん 済んで ホう見ろ
放学後な
何さ 仲良く しちゃそ

ネタはまであがってナイんですかぁ!!
。。。友達と教室で食えよ
さア セソパイ!!
どっからでもォ!!
えーと。。。部屋のおそーじでもしてくれるのかしら?
色色と!!おてほでまをしていただこうと思い!!



翻譯:

會長!

全體等候著,不過話結束了嗎?

哎呀 un 結束 hou看ro放學問

以後是吧

幾sa 關係很好地 做so



在材料海濱上是佴na!!

。。。在朋友和教室a s

esopai!!能容易吃

從do也o!!

哎—。。。房間晚—ji也做?

這個那個地!!!!請用te穗做ma
參考: NK 訳丸中日翻譯 widget for YWE+me
2007-04-26 12:08 am
會長!
全體等候著,不過話結束了嗎?
哎呀 un 結束 hou看ro放學問
以後是吧
幾sa 關係很好地 做so

在材料海濱上是佴na!!
。。。在朋友和教室a s
esopai!!能容易吃
從do也o!!
哎—。。。房間晚—ji也做?
這個那個地!!!!請用te穗做ma


收錄日期: 2021-04-30 23:51:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070425000051KK01854

檢視 Wayback Machine 備份