請問"四捨五入" 的英文怎樣寫?

2007-04-25 6:38 pm
請問 [四捨五入] 的英文怎樣寫?

回答 (8)

2007-04-25 7:30 pm
✔ 最佳答案
1. Round up
E.g. (a) 4.5 = 5 (b) 4.4 = 5

2. Round Down
E.g. (a) 4.5 = 4 (b) 4.4 = 4

3. Round Off
E.g (a) 4.5 = 5 (b) 4.4 = 4

Therefore, 四捨五入 shoud be round off.
2007-04-26 1:18 am
Rounding up
2007-04-26 12:03 am
[Four sheds five enter]
2007-04-25 6:49 pm
round up the decimal places
2007-04-25 6:47 pm
to round up
to round down
to round off
2007-04-25 6:45 pm
round (v)

by the way, roundup 係會上左一個number (for example, 如果4.40, roundup 就會係 5, 而round 就係 4)
2007-04-25 6:43 pm
參考: yahoo 字典
2007-04-25 6:43 pm
有3個說法

1. to round up
2. to round down
3. to round off


收錄日期: 2021-04-11 21:37:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070425000051KK00762

檢視 Wayback Machine 備份