求(涼宮春日的憂鬱)主提曲-----ハレ晴レユカイ的中.日.英歌詞

2007-04-25 2:50 am
如題~!!
求(涼宮春日的憂鬱)主提曲-----ハレ晴レユカイ的中.日.英歌詞

回答 (3)

2007-04-25 3:27 am
✔ 最佳答案
英文...是羅馬拼音嗎?

<ハレ晴レユカイ> (涼宮春日的憂鬱ED)

作詞:畑亜貴
作曲:田代智一
編曲:安藤高弘
主唱:平野綾 茅原実里 後藤邑子

ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
みんなでどこまでも行けるね

ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
かなえてくれたのは誰なの? 

時間の果てまでBOOOON!!

*ワーブでルーブなこの想いは
何もかも巻き込んだ想像で遊ぼう

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう
カンタンなんだよう こんなの
追いかけてね つかまえてみて
大きな夢 夢 すきでしょう?*

イロイロ予想か出来そうで出来ないミライ
それでもひとつだけわかるよ

キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星たちが希望をくれると

時間に戻るよBYUUUUUN!!

チーブでクールな年頃だもん
さみしいがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて

手と手をつないなら
向かうトコ無敵でしょう
輝いた瞳には 不可能かないの
上たけ見ていると 涙もかわいちゃう
「変わりたい」
ココロから 強く思うほど つたわる
走り出すよ 後ろが人もおいてよ
ドキドキッ するでしょう?

BOOOON!!

<Repeat*>


-----------------------
(中文版本) - 引自網友[喜新厭舊的團長]在陸奧動漫的帖子


<晴天好心情>

一直好想 要弄清楚 神秘的地球儀應該如何解讀
或許這樣就能去到任何地方呢
每天都在 不停祈求 期待的心跳聲依然響在胸口
是否我的願望也會因此實現啊

直到時間的盡頭 boooon!

*不停幻想 意念也能夠改變世界
那就讓我們在想像的海洋中攜手向前 游向明天

又是一個美好的晴天
超越魔法的愉快感覺
沒有界限 源源不絕
奇跡就在我身邊
明天也會是一個晴天
我們用快樂把未來迎接
美麗的笑容 把世界改變
想要擁有快樂其實非常簡單
拿出勇氣追逐 把握每個瞬間
就算是再大的 [夢想] 也會實現*

即使願望 無法實現 你也不要灰心喪氣到處埋怨
希望我的朋友都能明白這一點~
耀眼光芒 照亮藍天 連烏雲也不能阻擋我的視線
滿天繁星會為我照亮美好明天

拿時間當作翅膀 byuuuuun!!
別擔心 既然是青春就要華麗
別再一個人躲在屋裏孤單寂寞冷冷清清 你要相信~

我們拉起手一起向前
面對什麼都堅持不變
閃亮的雙眼 執著的視線
就把不可能改寫
只要你一直仰望藍天
絢爛的顏色會溫暖心田
“我想要改變”
強烈的意念 連世界也會因為我的想法改變
向前不要回頭 大家不要落後
聽我的心跳聲 不停 撲通撲通~

boooon!!


罗马注音:

nazonazomitaini chikyuugi otokiakashitara
minade dokomademo ikerune
wakuwaku shitaito negainagara sugoshiitayo
kanaete kumetano watarenano

jikanno hatemade BOOOON!!

waabuderubunakonoomoiwa~~
nanimokamou makinonnasouzote asobou

aruharetahinokoto
mohouijyounoyukaika
kagininaku furisosogu fukanoujyanaiwa
ashitamata arutoki waraiyagara hamingu
ureshisamo atsumeyou
kandannandayo konnano
oikaketene tsukamaetenite
ookinayume yume sukideyou

————————————————————————————————
————————————————————————————————
iroiro yousouka dekisoude dekinaimirai
soredemo hitotsutakewakaruyo

kirakira hikatte atsuikumono fuemokazaru
hoshitachiga kiboukineruto

jikanni modoruyo BYUUUUUN!!

chiibudekuurunatoshikorodamon
samishigaccha hatsukashiiyo nantene iwasete

tetotewotsunainara
mukautikomudekideshou
kagayaita hitiminiwa fukanokanaino
fuetake miteiruto namidamo kawaiijyaa
kawarita
kokorokara
hashiritasuyo ushirogahitomo oiteyo
doki doki surudeshou


REPEAT*

Source:
http://www.luao.net/read-htm-tid-97446-page-e-fpage-2.html

2007-04-24 19:29:38 補充:
參考資料: http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007031504349
2007-04-25 6:42 am
http://www.51nac.com/showspecial.asp?Specialid=48626
↑呢度有呢首歌ge歌詞↑(中文`日文`羅馬拼音)
呢個網站仲有其他animation嘅歌詞
你有其他想要ge歌詞都可以去呢個網站`
2007-04-25 3:39 am
搵唔到英文歌詞...
只係有日文,中文同Romaji 3 個版本...
sorry

ハレ晴レユカイ
歌:平野綾・茅原実里・後藤邑子
作詞:畑亜貴
作曲:田代智一

日文歌詞:
ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
みんなでどこまでも行けるね

ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
かなえてくれたのは誰なの?

時間の果てまでBoooon!!

ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう 
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?

イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
それでもひとつだけわかるよ

キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星たちが希望をくれると

時間に乗ろうよByuuuuun!!
チープでクールな年頃だもん
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんでね 言わせて

手と手をつないだら
向かうトコ無敵でしょ
輝いた瞳には 不可能がないの
上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
「変わりたい!」
ココロから強く思うほど つ.た.わ.る
走り出すよ 後ろの人もおいでよ
ドキドキッ するでしょう?

Boooon!!

ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう 
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?

中文歌詞:
大家到處也可以去到了
像解謎語般解明了地球儀

想一邊興奮地許願一邊渡過喲
是誰把它實現給我的?

直到時間的盡頭 BOOOON

這個在歪理中循環的想法是
什麼東西也在卷入了的想像中遊玩
某一晴天的事
魔法以上的愉快
無限制地傾注 不是不可能呀
明天再會的時候 邊笑邊哼歌
收集快樂吧
很簡單啊 這種事
追趕呢 試試抓住看
很大的夢和夢想 喜歡吧?

各種各樣的預測好像測中卻測不中的未來
雖然如此還有一樣東西是明白啊

耀眼地發光 裝飾厚厚的雲的上面
是星星們給我希望

乘坐時間吧 BYUUUUUN
因為是在便宜中卻很酷的妙齡
感到寂寞害羞呢 被說了
很興奮吧?

面向的地方就無敵了吧
在閃爍的曈孔中 是沒有不可能的
只是看著上方就連眼淚也乾掉
希望改變
按照心中強烈地想的那樣傳達
走啊 後面的人也追著啊
手與手連繫著的話

BOOOON!

這個在歪理中循環的想法是
什麼東西也在卷入了的想像中遊玩

某一晴天的事
魔法以上的愉快
無限制地傾注 不是不可能呀
明天再會的時候 邊笑邊哼歌
收集快樂吧
很簡單啊 這種事
追趕呢 試試抓住看
很大的夢和夢想 喜歡吧?

Romaji:
nazonazomitainichikyuugiwotokiakashi tara
minnadedokomademoikerune

wakuwakushi taitonegainagarasugoshi tetayo
kanaetekuretanowadarenano

jikannohatemade boooon!!

waapuderuupunakonoomoiwa
nanimokamowomakikondasouzoudeasobou

aruharetahinokoto
mahouijyounoyukaiga
kagirinakufurisosogu fukanoujyanaiwa
ashi tamataautoki warainagarahamingu
kawaritai
kantannandayo konnano
oikaketene tsukamaetemite
ookinayume yume sukidesyou

iroiroyosougadekisoudedekinaimirai
soredemohitotsudakewakaruyo

kirakirahikatte atsuikumonouewokazaru
hoshitachigakibouwokureruto

jikanninorouyo byuuuuun!
chiipudekuurunatoshigorodamon
samishigaccyahazukashiiyonantene iwasete

tetotewotsunaidara
mukautokomutekidesyo
kagayaitahitominiwa fukanouganaino
uedakemiteiruto namidamokawaicyuu
kokorokaratsuyokuomoihodo tsutawaru
ureshisawoatsumeyou
hashiridasuyo ushironohitomooideyo
dokidoki ssurudesyou

Boooon!!

waapuderuupunakonoomoiwa
nanimokamowomakikondasouzoudeasobou

aruharetahinokoto
mahouijyounoyukaiga
kagirinakufurisosogu fukanoujyanaiwa
ashi tamataautoki warainagarahamingu
ureshisawoatsumeyou
kantannandayo konnano
oikaketene tsukamaetemite
ookinayume yume sukidesyou

2007-04-24 19:43:40 補充:
***** 左o個d 係 shi  t...係因為英文粗俗字眼而顯示唔到


收錄日期: 2021-04-12 23:56:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070424000051KK03337

檢視 Wayback Machine 備份